Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos




Juicio Ante Pilatos
Суд у Пилата
Aquí está el rey en mi casa otra vez
И снова в доме моём этот царь,
¿Y qué pasó? Herodes no es su juez
И что же случилось? Ирод не судья ему,
Roma será quien juzgue a Nazaret
Рим будет судить Назарет,
Porque matar no existe en nuestra ley
Ведь убивать нельзя по нашему закону.
Hay que crucificar, lo tienes que hacer
Его нужно распять, ты должен это сделать,
Queremos verle en cruz, lo debes hacer
Мы хотим видеть его на кресте, ты обязан это сделать.
Háblame, pues, Jesús, te han traído a
Скажи мне, Иисус, тебя привели ко мне,
Maniatado por tu propio pueblo
Связанным собственным народом.
debes saber cuáles son los motivos
Ты должен знать, в чём причина,
Óyeme, falso rey, ¿dónde está tu Dios?
Слушай, лжецарь, где твой Бог?
¿Y tu reino dónde está?
И где твоё царство?
Mi reino no es de este mundo, no, no, no
Моё царство не от мира сего, нет, нет, нет.
Háblanos, pues, Jesús
Говори же, Иисус,
Mi reino no es de este mundo
Царство моё не от мира сего.
¡No lo comprendéis, no!
Вы не понимаете, нет!
Eres, pues, rey, eso lo dices
Значит, ты царь, так ты говоришь,
Estoy aquí buscando la verdad
Я здесь ищу истину.
¿Qué es la verdad, a caso es una ley?
Что есть истина? Разве это закон?
Es mi verdad o tu verdad lo es
Моя ли это истина, или твоя?
¡Crucifica, crucifica!
Распни, распни!
¿Y qué queréis, matar a vuestro rey?
Чего же вы хотите, убить своего царя?
No hay más rey que el César
Нет царя, кроме кесаря.
Creo que no ha roto vuestra ley
Я думаю, он не нарушил ваш закон.
No hay más rey que el César, ¡crucifica!
Нет царя, кроме кесаря! Распни!
no tuvisteis respeto al César
Вы не имели уважения к кесарю,
¿Por qué motivo lo invocáis?
Зачем же вы его призываете?
¿Quién es Jesús? Es diferente
Кто такой Иисус? Он другой.
Pues sus mesías fabricáis
Вот и создаёте своих мессий.
¡Crucifica, crucifica!
Распни, распни!
¡Clávale, clávale, clávale, clávale!
Пригвозди, пригвозди, пригвозди, пригвозди!
¡Crucifica, crucifica!
Распни, распни!
¡Clávale, clávale, clávale, clávale!
Пригвозди, пригвозди, пригвозди, пригвозди!
¡Crucifica, crucifica!
Распни, распни!
¡Clávale, clávale, clávale, clávale!
Пригвозди, пригвозди, пригвозди, пригвозди!
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре,
Cinco, seis, siete, ocho
Пять, шесть, семь, восемь,
Nueve, diez, once, doce
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать,
Trece, catorce, quince, dieciséis
Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать,
Diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte
Семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать,
Veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro
Двадцать один, двадцать два, двадцать три, двадцать четыре,
Veinticinco, veintiséis, veintisiete, veintiocho
Двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь,
Veintinueve, treinta, treinta y uno, treinta y dos
Двадцать девять, тридцать, тридцать один, тридцать два,
Treinta y tres, treinta y cuatro, treinta y cinco, treinta y seis
Тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять, тридцать шесть,
Treinta y siete, treinta y ocho, treinta y nueve
Тридцать семь, тридцать восемь, тридцать девять…
¿De dónde vienes tú, quién eres tú, Cristo?
Откуда ты пришёл, кто ты, Христос?
Dime
Скажи мне.
Si puedo hacer algo para que no mueras
Если я могу что-то сделать, чтобы ты не умер,
Dime
Скажи мне.
Tienes tu vida en mis manos y en mi poder
Твоя жизнь в моих руках, в моей власти.
No te has defendido, es que no quieres comprender
Ты не защищался, ты не хочешь понять.
En tus manos nada está
В твоих руках ничего нет.
Si tienes poder, viene del más allá
Если у тебя есть власть, она от Бога.
Todo está dispuesto y no podrás cambiarlo
Всё предрешено, и ты не сможешь это изменить.
¡Estás loco, Jesús, te quiero ayudar!
Ты безумец, Иисус, я хочу тебе помочь!
Crucifícalo, Pilatos, ya
Распни его, Пилат, уже,
Recuerda al César, es tu deber
Вспомни о кесаре, это твой долг,
Guardar la paz de nuestro pueblo
Сохранить мир нашего народа.
Recuerda al César, si no lo matas
Вспомни о кесаре, если ты его не убьёшь,
Tu puesto lo podrás perder
Ты можешь потерять свой пост.
Recuerda al César, es tu deber
Вспомни о кесаре, это твой долг,
Guardar la paz de nuestro pueblo
Сохранить мир нашего народа.
Recuerda al César, si no lo matas
Вспомни о кесаре, если ты его не убьёшь,
Tu puesto lo podrás perder
Ты можешь потерять свой пост.
Recuerda al César, es tu deber
Вспомни о кесаре, это твой долг,
Guardar la paz de nuestro pueblo
Сохранить мир нашего народа.
Recuerda al César, si no lo matas
Вспомни о кесаре, если ты его не убьёшь,
Tu puesto lo podrás perder
Ты можешь потерять свой пост.
¡Crucifica!
Распни!
¡No detendré esta destrucción!
Я не остановлю это уничтожение!
Mártir inútil, si quieres la muerte
Бессмысленный мученик, если ты хочешь смерти,
Muere por fin
Так умри же.
Pero de esta acción lavo mis manos
Но от этого деяния я умываю руки,
De sangre inocente
От невинной крови.





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.