Camilo Sesto - No Sabes Cuanto Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - No Sabes Cuanto Te Quiero




No Sabes Cuanto Te Quiero
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю
Está amaneciendo
Светает.
Qué paz refleja tu cara cuando duermes
Какое умиротворение отражается на твоем лице, когда ты спишь.
Ya es casi la hora
Уже почти время
De empezar un nuevo día, y la verdad
Начинать новый день, и, честно говоря,
Reconozco que no me gusta nada madrugar
Я признаю, что совсем не люблю рано вставать.
Quizá sea esa la razón
Возможно, это причина,
Por la que tengo tan mal despertar
По которой мне так тяжело просыпаться.
Te agradezco tanto que cada mañana
Я так благодарен тебе, что каждое утро
Me regales tu primera mirada, sonrisa
Ты даришь мне свой первый взгляд, улыбку
Y que me digas: "Buenos días, mi amor"
И говоришь: "Доброе утро, любимая".
Me encanta mirarte cuando me preparas el café
Мне нравится смотреть на тебя, когда ты готовишь мне кофе.
Te preocupas tanto de lo mío
Ты так заботишься обо мне,
Que se te olvida y no te importa
Что забываешь и тебе все равно,
Que el tuyo se esté quedando frío
Что твой кофе остывает.
Siempre piensas antes en
Ты всегда думаешь сначала обо мне,
Que en ti, siempre
Чем о себе, всегда.
Y no sabes cuánto te quiero
И ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
Necesito ese beso
Мне нужен этот поцелуй,
Ese beso tuyo de ayer
Тот твой поцелуй вчерашний,
De hoy, de siempre
Сегодняшний, всегдашний.
Ese beso que me das
Тот поцелуй, который ты даришь мне,
Cuando me marcho
Когда я ухожу
Y cuando regreso
И когда возвращаюсь.
Cuando llego a casa tarde
Когда я прихожу домой поздно,
Cansado y con problemas
Уставший и с проблемами,
Y me recibes con los brazos abiertos
А ты встречаешь меня с распростертыми объятиями.
Me ayudas, me oyes
Ты помогаешь мне, слышишь меня
Y sobre todo me escuchas
И, самое главное, слушаешь меня.
Y eso alivia mis penas
И это облегчает мои страдания.
Hoy desperté abrazado a ti
Сегодня я проснулся в твоих объятиях.
Me gustó tanto mirarte
Мне так понравилось смотреть на тебя.
Tenias los ojos cerrados de la luz
Твои глаза были закрыты от света,
Y la mente abierta a los sueños
А разум открыт для снов.
Tu cuerpo, completamente desnudo
Твое тело, совершенно обнаженное.
Mis manos parecían tener alas
Мои руки словно обрели крылья.
Se me escapaban
Они вырывались,
Volaban hacia ti, te deseaban
Лететели к тебе, желали тебя.
Y te acaricié de los pies a la cabeza
И я ласкал тебя с ног до головы.
Una y otra vez
Снова и снова.
No sabes cuánto te quiero
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
Hay veces que no nos hacen falta ni las palabras
Порой нам даже не нужны слова,
Para entendernos
Чтобы понять друг друга.
Nos basta con mirarnos
Нам достаточно просто взглянуть друг на друга.
Y si por alguna tontería discutimos
И если из-за какой-то глупости мы ссоримся,
Acabamos encontrándonos
Мы все равно оказываемся вместе
Donde más cerca nos sentimos
Там, где чувствуем себя ближе всего друг к другу,
Más unidos, nuestra cama
Где мы наиболее едины - в нашей постели.
Si nos va bien o mal
Хорошо нам или плохо,
Yo a lado y al mío
Я рядом с тобой, а ты рядом со мной.
Juntos, fundidos como arena y cal
Вместе, слившись воедино, как песок и известь,
Como agua del mismo río
Как вода одной реки.
Hay quién no entiende este amor
Есть те, кто не понимает этой любви.
Hay quién nos da la espalda
Есть те, кто отворачивается от нас.
Qué más nos da
Какая нам разница,
Si y yo sabemos
Если мы с тобой знаем,
Que cuando nos conocimos
Что когда мы встретились,
Decidimos echar el ancla
Мы решили бросить якорь.
Te he sentido tantas veces
Я так часто чувствовал тебя рядом,
Cuando a media noche te levantas
Когда ты встаешь посреди ночи,
Me miras y me mimas como si aún fuera un crío
Смотришь на меня и заботишься обо мне, как будто я еще ребенок.
Pareces adivinar que estoy sintiendo frío
Ты словно угадываешь, что мне холодно,
Y me echas otra manta
И укрываешь меня еще одним одеялом.
Me gusta como me tratas
Мне нравится, как ты относишься ко мне.
Y me gusta como me amas
И мне нравится, как ты любишь меня.
Eres el mejor regalo
Ты - лучший подарок,
Que me ha dado la vida
Который мне подарила жизнь.
No sabes cuánto te quiero
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
Compartes todas mis cosas
Ты разделяешь все мои переживания,
Todo, lo que se puede sentir
Все, что можно почувствовать,
Cuando de verdad se ama
Когда по-настоящему любишь.
En esos momentos de entrega
В эти моменты отдачи,
Tuya y mía
Твоей и моей,
Donde solo hay un testigo que nos mira
Где есть только один свидетель, который наблюдает за нами,
Calla y guarda nuestra intimidad
Молчит и хранит нашу тайну,
Nuestra cama
Наша постель.





Writer(s): Blanes Cortes Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.