Paroles et traduction Camilo Sesto - Nunca Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidiste
cambiar
Ты
решила
всё
изменить,
De
casa
y
de
amante
Сменить
и
дом,
и
любовника.
Y
yo
tuve
que
elegir
И
мне
пришлось
выбирать:
Entre
morir
de
amor
o
salvarme
Умереть
от
любви
или
спастись.
No
sé
con
quién
estás
Я
не
знаю,
с
кем
ты
сейчас,
Ni
me
importa
И
мне
всё
равно.
Y
si
tienes
sed
de
amor
И
если
тебя
мучает
жажда
любви,
Que
te
lo
sirvan
gota
a
gota
Пусть
тебе
её
подают
по
капле.
Qué
fácil
es
vivir
Как
легко
жить
Tanto
tienes
tanto
vales
Сколько
имеешь,
столько
и
стоишь.
Y
se
acaba
dices,
ahí
te
quedas
И
всё
кончено,
говоришь
ты,
вот
и
оставайся.
Amar
es
entregar
Любить
— значит
отдавать
La
vida
entera
Всю
жизнь,
Y
no
me
diste
la
mitad
А
ты
мне
не
дала
и
половины,
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
amar
Я
устал
любить
Y
no
ser
amado
И
не
быть
любимым.
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
esperar
Я
устал
ждать,
Que
la
suerte
esté
de
mi
lado
Что
удача
будет
на
моей
стороне.
Tú
sabes
y
yo
sé
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
Que
un
amor
con
otro
se
olvida
Что
одну
любовь
другой
забывают.
Y
yo
te
olvidaré
И
я
тебя
забуду,
Aunque
en
el
juego
arriesgue
mi
vida
Даже
если
в
этой
игре
я
рискую
жизнью.
No
juego
por
jugar
Я
не
играю
просто
так,
Y
aunque
pierda
apuesto
a
ganar
И
даже
если
проиграю,
я
ставлю
на
победу.
La
ruleta
del
amor
Рулетка
любви
Nunca
estuvo
a
mi
favor
Никогда
не
была
ко
мне
благосклонна.
Sabrás
que
te
amé
Ты
будешь
знать,
что
я
любил
тебя
Y
que
no
me
arrepiento
И
что
я
не
жалею.
Palabra
de
honor
Честное
слово,
Que
estoy
diciendo
lo
que
siento
Я
говорю
то,
что
чувствую.
No
te
guardo
rencor
Я
не
держу
на
тебя
зла,
Y
si
miento,
Dios
me
valga
И
если
я
лгу,
пусть
меня
Бог
накажет.
El
que
hace
daño
a
alguien
Тот,
кто
причиняет
кому-то
боль,
Algún
día
lo
paga
Когда-нибудь
за
это
заплатит.
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
amar
Я
устал
любить
Y
no
ser
amado
И
не
быть
любимым.
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
esperar
Я
устал
ждать,
Que
la
suerte
esté
de
mi
lado
Что
удача
будет
на
моей
стороне.
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
amar
Я
устал
любить
Y
no
ser
amado
И
не
быть
любимым.
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
esperar
Я
устал
ждать,
Que
la
suerte
esté
de
mi
lado
Что
удача
будет
на
моей
стороне.
No
me
quiero
enamorar
Я
не
хочу
влюбляться
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Nunca
más
Больше
никогда.
Estoy
harto
de
amar
Я
устал
любить
Y
no
ser
amado
И
не
быть
любимым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Antonio De Dios Werckle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.