Paroles et traduction Camilo Sesto - Porque Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Te Quiero
Потому что я люблю тебя
No
me
digas
la
verdad
Не
говори
мне
правду,
Si
es
que
me
has
engañado
Если
ты
меня
обманула.
No
me
hagas
escucharlo
Не
заставляй
меня
это
слышать,
Pues
me
daría
igual
Ведь
мне
будет
все
равно.
Nada
vale
nada
más
Ничто
не
важно
больше,
Que
estar
entre
tus
brazos
Чем
быть
в
твоих
объятиях,
Para
besar
despacio
Чтобы
медленно
целовать
Tu
cuerpo
de
cristal
Твое
хрустальное
тело.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Y
nada
en
el
mundo
me
importa
И
ничто
в
мире
меня
не
волнует.
La
vida
es
tan
triste
y
tan
corta
Жизнь
так
печальна
и
так
коротка,
Que
nada
cambiará
Что
ничто
не
изменит
Mi
forma
de
pensar
Моего
образа
мыслей.
Porque
te
quiero...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Solo
dime
una
vez
más
Просто
скажи
мне
еще
раз,
Que
estás
enamorada
Что
ты
влюблена,
Que
duermes
con
mi
almohada
Что
ты
спишь
с
моей
подушкой,
Cuando
no
estoy
aquí
Когда
меня
нет
рядом.
A
tu
lado
no
hay
dolor
Рядом
с
тобой
нет
боли,
No
puedes
hacer
daño
Ты
не
можешь
причинить
боль.
Tú
significas
algo
Ты
значишь
что-то
Muy
grande
para
mí
Очень
большое
для
меня.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Y
nada
en
el
mundo
me
importa
И
ничто
в
мире
меня
не
волнует.
La
vida
es
tan
triste
y
tan
corta
Жизнь
так
печальна
и
так
коротка,
Que
nada
cambiará
Что
ничто
не
изменит
Mi
forma
de
pensar
Моего
образа
мыслей.
Porque
te
quiero...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Y
nada
en
el
mundo
me
importa
И
ничто
в
мире
меня
не
волнует.
La
vida
es
tan
triste
y
tan
corta
Жизнь
так
печальна
и
так
коротка,
Que
nada
cambiará
Что
ничто
не
изменит
Mi
forma
de
pensar
Моего
образа
мыслей.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Y
nada
en
el
mundo
me
importa
И
ничто
в
мире
меня
не
волнует.
La
vida
es
tan
triste
y
tan
corta
Жизнь
так
печальна
и
так
коротка,
Que
nada
cambiará
Что
ничто
не
изменит
Mi
forma
de
pensar
Моего
образа
мыслей.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Y
nada
en
el
mundo
me
importa
И
ничто
в
мире
меня
не
волнует.
La
vida
es
tan
triste
y
tan
corta
Жизнь
так
печальна
и
так
коротка,
Que
nada
cambiará
Что
ничто
не
изменит
Mi
forma
de
pensar
Моего
образа
мыслей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Louis Hammond, Oscar Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.