Paroles et traduction Camilo Sesto - Qué Más Te Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Más Te Da
Что Тебе Еще?
Recuerda
que
aunque
te
vayas
no
eres
libre
Помни,
что
даже
если
ты
уйдешь,
ты
не
свободна
Nos
ata
a
nuestro
pasado
y
algún
papel
Нас
связывает
наше
прошлое
и
какие-то
обязательства
No
me
olvidarás
tan
fácilmente
Ты
не
забудешь
меня
так
легко
Antes
de
irte,
piénsalo
bien
Прежде
чем
уйти,
хорошенько
подумай
Me
tienes
en
un
puño
el
corazón
Ты
держишь
мое
сердце
в
своих
руках
No
sé
si
tengo
yo
la
culpa
o
la
razón
Не
знаю,
виноват
я
или
прав
Lo
que
sé
es
que
te
quiero,
que
te
quiero
Я
знаю
лишь
то,
что
люблю
тебя,
что
люблю
тебя
¿Qué
más
puedo
ofrecerte,
para
retenerte?
Что
еще
я
могу
тебе
предложить,
чтобы
удержать
тебя?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
una
noche
que
no
olvide
jamás
Подари
мне
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
un
beso
al
despertar
Подари
мне
поцелуй
на
рассвете
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
En
el
amor
siempre
hay
aciertos
y
hay
errores
В
любви
всегда
есть
успехи
и
ошибки
En
la
pareja
siempre
hay
uno
que
se
queja
В
паре
всегда
есть
тот,
кто
жалуется
Y
en
vez
de
salvar
problemas,
nos
empeñamos
И
вместо
того,
чтобы
решать
проблемы,
мы
упорствуем
En
hacernos
daño
y
tratarnos
como
extraños
В
том,
чтобы
причинять
друг
другу
боль
и
относиться
друг
к
другу
как
к
чужим
Estoy
perdiendo
la
cabeza
pensado
Я
схожу
с
ума,
думая
¿En
qué
me
equivoqué?,
¿cómo
y
cuándo?
Где
я
ошибся,
как
и
когда?
Y
cada
tres
palabras
digo
tu
nombre
И
каждые
три
слова
я
произношу
твое
имя
Y
es
que
te
amo
tanto,
no
imaginas
cuánto
Потому
что
я
так
тебя
люблю,
ты
не
представляешь,
как
сильно
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
una
noche
que
no
olvide
jamás
Подари
мне
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
un
beso
al
despertar
Подари
мне
поцелуй
на
рассвете
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
una
noche
que
no
olvide
jamás
Подари
мне
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
un
beso
al
despertar
Подари
мне
поцелуй
на
рассвете
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.