Paroles et traduction Camilo Sesto - Qué Más Te Da
Recuerda
que
aunque
te
vayas
no
eres
libre
Помните,
что
даже
если
вы
уйдете,
вы
не
свободны
Nos
ata
a
nuestro
pasado
y
algún
papel
Это
связывает
нас
с
нашим
прошлым
и
какой-то
бумагой
No
me
olvidarás
tan
fácilmente
Ты
не
забудешь
меня
так
легко.
Antes
de
irte,
piénsalo
bien
Прежде
чем
уйти,
подумайте
об
этом
хорошо
Me
tienes
en
un
puño
el
corazón
Ты
держишь
меня
в
кулаке,
сердце,
No
sé
si
tengo
yo
la
culpa
o
la
razón
Я
не
знаю,
виноват
я
или
прав.
Lo
que
sé
es
que
te
quiero,
que
te
quiero
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя.
¿Qué
más
puedo
ofrecerte,
para
retenerte?
Что
еще
я
могу
предложить,
чтобы
удержать
тебя?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
una
noche
que
no
olvide
jamás
Подари
мне
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
un
beso
al
despertar
Поцелуй
меня,
когда
я
проснусь.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
En
el
amor
siempre
hay
aciertos
y
hay
errores
В
любви
всегда
есть
успехи,
и
есть
ошибки.
En
la
pareja
siempre
hay
uno
que
se
queja
В
паре
всегда
есть
тот,
кто
жалуется
Y
en
vez
de
salvar
problemas,
nos
empeñamos
И
вместо
того,
чтобы
спасать
проблемы,
мы
заложили
заложники.
En
hacernos
daño
y
tratarnos
como
extraños
В
том,
чтобы
причинять
нам
боль
и
относиться
к
нам
как
к
незнакомцам.
Estoy
perdiendo
la
cabeza
pensado
Я
теряю
рассудок.
¿En
qué
me
equivoqué?,
¿cómo
y
cuándo?
В
чем
я
ошибся,
как
и
когда?
Y
cada
tres
palabras
digo
tu
nombre
И
каждые
три
слова
я
говорю
твое
имя.
Y
es
que
te
amo
tanto,
no
imaginas
cuánto
И
это
то,
что
я
люблю
тебя
так
сильно,
ты
не
представляешь,
как
сильно.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
una
noche
que
no
olvide
jamás
Подари
мне
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
un
beso
al
despertar
Поцелуй
меня,
когда
я
проснусь.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
una
noche
que
no
olvide
jamás
Подари
мне
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
un
beso
al
despertar
Поцелуй
меня,
когда
я
проснусь.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Regálame
tu
amor
una
vez
más
Подари
мне
свою
любовь
еще
раз.
¿Qué
más
te
da?
Что
тебе
еще
нужно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.