Paroles et traduction Camilo Sesto - Quien Lo Diria
Quien Lo Diria
Кто мог подумать
De
qué
me
sirve
К
чему
мне
Amarte
tanto?
Так
сильно
любить
тебя?
De
qué
te
sirve
К
чему
тебе
Odiarme
tanto?
Так
сильно
ненавидеть
меня?
Qué
ganas
siendo
así?
Какой
в
этом
смысл?
Me
das
como
a
un
mendigo
Ты
подаешь
мне
любовь,
Limosnas
de
cariño
Как
нищему
милостыню,
De
cuando
en
cuando.
Время
от
времени.
De
qué
me
sirve
Зачем
мне
Amargarme
tanto?
Так
сильно
страдать?
Si
tú
te
ríes
А
ты
смеешься
Mientras
tanto
В
это
время
Te
empeñas
en
callar
Ты
слишком
упрямо
молчишь
Por
qué
no
dices
la
verdad?
Почему
не
говоришь
правду?
Si
hay
o
no
esperanzas
Есть
ли
надежда
Dímelo
ya
Скажи
мне
прямо
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
De
como
eres
a
como
eras
Каким
ты
стал,
и
каким
был,
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
De
ser
un
ángel
a
ser
diablo
Из
ангела
ты
стал
дьяволом,
Si
supiera
la
razón
Если
бы
я
знал
причину
O
si
el
culpable
he
sido
yo,
Или
если
бы
виновником
оказался
я,
Sabría
por
qué
me
humillas
Я
бы
понял,
почему
ты
унижаешь
меня
Y
de
rodillas
И
на
коленях
Pediría
perdón
Молил
бы
о
прощении
De
qué
te
sirve
Зачем
тебе
Hacerme
daño?
Причинять
мне
боль?
De
qué
me
sirve
Зачем
мне
Has
perdido
comprensión
Ты
утратила
понимание
Y
has
ganado
egoísmo.
И
обрела
эгоизм.
Yo
he
perdido
mi
optimismo
Я
утратил
свой
оптимизм
Y
he
ganado
dolor
И
обрел
боль
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
De
como
eres
a
como
eras
Каким
ты
стал,
и
каким
был,
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
De
ser
un
ángel
a
ser
diablo
Из
ангела
ты
стал
дьяволом,
Si
supiera
la
razón
Если
бы
я
знал
причину
O
si
el
culpable
he
sido
yo,
Или
если
бы
виновником
оказался
я,
Sabría
por
qué
me
humillas
Я
бы
понял,
почему
ты
унижаешь
меня
Y
de
rodillas
pediría
perdón
И
на
коленях
молил
бы
о
прощении
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
De
como
eres
a
como
eras
Каким
ты
стал,
и
каким
был,
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
De
ser
un
ángel
a
ser
diablo
Из
ангела
ты
стал
дьяволом,
Si
supiera
la
razón
Если
бы
я
знал
причину
O
si
el
culpable
he
sido
yo,
Или
если
бы
виновником
оказался
я,
Sabría
por
qué
me
humillas
Я
бы
понял,
почему
ты
унижаешь
меня
Y
pediría
perdón
И
молил
бы
о
прощении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.