Paroles et traduction Camilo Sesto - Sabor Amargo, Dulce Amor
Si
solo
ves
en
mí
un
amigo,
Если
ты
видишь
во
мне
только
друга,,
Por
qué
juegas
así
conmigo
Почему
ты
так
играешь
со
мной?
Por
qué
le
das
a
mi
esperanza
calor
y
abrigo,
Почему
ты
даешь
моей
надежде
тепло
и
тепло,,
Si
yo
a
nada
te
obligo.
Если
я
ни
к
чему
тебя
не
принуждаю.
Por
qué
me
besas
Почему
ты
целуешь
меня?
Si
no
me
quieres,
Если
ты
не
любишь
меня,,
Por
qué
te
acuestas
conmigo
Почему
ты
спишь
со
мной?
Si
no
lo
sientes.
Если
ты
этого
не
чувствуешь.
Yo
quisiera
ser
Я
хотел
бы
быть
El
compañero
y
el
horizonte
Спутник
и
горизонт
De
tu
vida.
Из
твоей
жизни.
Pero
te
asusta
el
fuego
Но
ты
боишься
огня.
Y
huyes
como
una
gacela,
И
ты
убегаешь,
как
газель,,
Acorralada
y
herida.
Загнана
в
угол
и
ранена.
Dime
qué
pretendes
Скажи
мне,
что
ты
задумал.
Y
a
qué
juegas,
И
во
что
ты
играешь.,
Cuando
me
das
tu
amor
Когда
ты
даешь
мне
свою
любовь,
O
cuando
me
lo
niegas...
Или
когда
ты
мне
отказываешь...
Sabor
amargo,
dulce
amor,
Горький
вкус,
сладкая
любовь,
Cruza
el
río
de
las
dudas.
Пересечь
реку
сомнений.
Sabor
amargo,
dulce
amor,
Горький
вкус,
сладкая
любовь,
No
me
tengas
siempre
a
oscuras,
Не
держи
меня
всегда
в
темноте.,
Cruza
el
río
de
las
dudas...
Пересечь
реку
сомнений...
Y
en
la
otra
orilla
estaré
yo
И
на
другом
берегу
буду
я.
Sabor
amargo
dulce
amor,
Горький
вкус
сладкая
любовь,
No
me
tengas
siempre
a
oscuras,
Не
держи
меня
всегда
в
темноте.,
Cruza
el
río
de
las
dudas,
Пересечь
реку
сомнений,
Y
en
la
otra
orilla
estaré
yo.
А
на
другом
берегу
буду
я.
O
todo
cambia
de
hoy
a
mañana
Или
все
меняется
с
сегодняшнего
дня
на
завтра.
O
de
hoy
a
mañana,
cambiará
todo...
Или
с
сегодняшнего
дня
на
завтра
все
изменится...
Por
qué
me
besas
Почему
ты
целуешь
меня?
Si
no
me
quieres,
Если
ты
не
любишь
меня,,
Por
qué
te
acuestas
conmigo
Почему
ты
спишь
со
мной?
Si
no
lo
sientes.
Если
ты
этого
не
чувствуешь.
Dime
qué
pretendes
Скажи
мне,
что
ты
задумал.
Y
a
qué
juegas,
И
во
что
ты
играешь.,
Cuando
me
das
tu
amor
Когда
ты
даешь
мне
свою
любовь,
O
cuando
me
lo
niegas.
Или
когда
ты
мне
отказываешь.
Sabor
amargo,
dulce
amor,
Горький
вкус,
сладкая
любовь,
Cruza
el
río
de
las
dudas.
Пересечь
реку
сомнений.
Sabor
amargo,
dulce
amor,
Горький
вкус,
сладкая
любовь,
No
me
tengas
siempre
a
oscuras,
Не
держи
меня
всегда
в
темноте.,
Cruza
el
río
de
las
dudas...
Пересечь
реку
сомнений...
Y
en
la
otra
orilla
estaré
yo
И
на
другом
берегу
буду
я.
Sabor
amargo
dulce
amor,
Горький
вкус
сладкая
любовь,
No
me
tengas
siempre
a
oscuras,
Не
держи
меня
всегда
в
темноте.,
Cruza
el
río
de
las
dudas,
Пересечь
реку
сомнений,
Y
en
la
otra
orilla
estaré
yo.
А
на
другом
берегу
буду
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.