Camilo Sesto - Una Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - Una Mujer




Una Mujer
Женщина
Hace tiempo
Давным-давно,
Unos años atrás
Несколько лет назад,
Cuando mi niñez
Когда мое детство
Se fue perdiendo
Уходило в прошлое,
Y mis pantalones cortos
А мои короткие штаны
Olvidados quedaron
Были забыты,
Conocí una mujer
Я встретил женщину.
Su mundo
Ее мир
Era de un fino papel
Был из тонкой бумаги,
Tan lleno de color y fantasía
Наполненный цветом и фантазией,
Y su corazón un panel de miel
А ее сердце соты с медом,
Donde mil bocas comieron
Где тысячи ртов вкушали
Y saciaron su sed
И утоляли свою жажду.
Ella era mujer
Она была женщиной,
Sobremujer
Суперженщиной,
Un refugio de almas
Убежищем для душ.
Ella era mujer
Она была женщиной,
Mucho más que mujer
Гораздо больше, чем просто женщиной.
Ahora ya no es nada
Теперь она ничто.
Hoy su risa
Сегодня ее смех
Suena cansada
Звучит устало.
En su casa no hay amor
В ее доме нет любви,
Ni siquiera un amigo
Даже ни одного друга,
Que le ofrezca amistad
Который предложил бы ей дружбу.
No hay nada
Нет ничего.
El fango sucio de una charca
Грязная тина болота
Va comiendo su morada
Поглощает ее жилище.
Alza los brazos al viento
Она поднимает руки к ветру,
Buscando verdad en las palabras
Ища правду в словах.
Nadie la oye
Никто ее не слышит.
La gente se aparta
Люди отворачиваются.
Y ella sigue sus pasos
А она продолжает свой путь,
Con la mirada baja
Опустив взгляд.
Ella era mujer
Она была женщиной,
Sobre mujer
Суперженщиной,
Un refugio de almas
Убежищем для душ.
Ella era mujer
Она была женщиной,
Mucho más que mujer
Гораздо больше, чем просто женщиной.
Ahora ya no es nada
Теперь она ничто.
Yo le tendí mis brazos
Я протягивал ей свои руки
Una y otra vez
Снова и снова.
Quise ayudarla
Я хотел помочь ей,
Y sus manos de vieja seda
Но ее руки, словно старый шелк,
Con la mías resbalan, resbalan
Скользили по моим, скользили.
La vida, todo se acaba
Жизнь, все заканчивается.
También acabó su miel
Закончился и ее мед.
Se apagó su llama
Погасло ее пламя.
Sus espaldas son de asfalto
Ее спина как асфальт,
Y la vida corre
И жизнь мчится
Sobre sus espaldas
По ее спине.
Ella era mujer
Она была женщиной,
Sobre mujer
Суперженщиной,
Un refugio de almas
Убежищем для душ.
Ella era mujer
Она была женщиной,
Mucho más que mujer
Гораздо больше, чем просто женщиной.
Ahora ya no es nada
Теперь она ничто.
Laura ...
Лаура...





Writer(s): Camilo Blanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.