Paroles et traduction Camilo Sesto - Voy O Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
está
matando
el
tiempo
Время
меня
убивает,
Esperándote,
mi
amor
В
ожидании
тебя,
моя
любовь.
Y
hasta
el
aire
me
pregunta
И
даже
воздух
спрашивает
меня,
Si
vas
a
venir
o
no
Придешь
ли
ты
или
нет.
Me
amas
a
tu
antojo
Ты
любишь
меня
по
своей
прихоти,
No
me
importa
si
es
así
Меня
не
волнует,
если
это
так.
Mi
amor
es
ciego
sin
tus
ojos
Моя
любовь
слепа
без
твоих
глаз,
Ven
o
voy
Придешь
или
я
иду,
Soy
capaz
de
lo
peor
Я
способен
на
худшее.
Mi
vida
no
me
importa
nada
Моя
жизнь
мне
ничего
не
значит,
Si
a
ti
no
te
importo
yo
Если
я
тебе
безразличен.
Ven
o
voy
Придешь
или
я
иду,
Sin
ninguna
obligación
Без
всяких
обязательств,
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется,
Ven
o
llama,
por
favor
Приди
или
позвони,
прошу.
Te
guardo
el
secreto
Я
храню
твой
секрет,
De
tu
otra
verdad
Твою
другую
правду,
Y
te
comparto
con
alguien
И
делю
тебя
с
кем-то,
Ay,
qué
pena
me
da
Ах,
как
мне
жаль,
Ay,
qué
lástima
de
amor
Ах,
какая
жалость,
любовь
эта
Ni
es
suyo
ni
es
mío
Ни
твоя,
ни
моя.
Ven
o
voy
Придешь
или
я
иду,
Soy
capaz
de
lo
peor
Я
способен
на
худшее.
Mi
vida
no
me
importa
nada
Моя
жизнь
мне
ничего
не
значит,
Si
a
ti
no
te
importo
yo
Если
я
тебе
безразличен.
Ven
o
voy
Придешь
или
я
иду,
Sin
ninguna
obligación
Без
всяких
обязательств,
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется,
Ven
o
llama,
por
favor
Приди
или
позвони,
прошу.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
El
tiempo
me
está
matando
Время
меня
убивает,
Y
sigo
esperándote,
mi
amor
И
я
продолжаю
ждать
тебя,
моя
любовь.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
Ven
a
mí
que
tanto
espero
Приди
ко
мне,
я
так
жду,
Ven
a
mí,
mi
dulce
amor
Приди
ко
мне,
моя
сладкая
любовь.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется,
Ven
o
llama,
por
favor
Приди
или
позвони,
прошу.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
Ay,
sin
ninguna
obligación
Ах,
без
всяких
обязательств,
Ven
o
llama,
por
favor
Приди
или
позвони,
прошу.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Y
tú
no
vienes
a
mí,
mi
amor
А
ты
не
идешь
ко
мне,
моя
любовь.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
Ven,
ven,
ven,
ven,
ven
cariño
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
дорогая,
Ven
o
voy
Придешь
или
я
иду.
(Ven
o
voy)
(Придешь
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
всяких
обязательств)
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется,
Ven
o
llama,
por
favor
Приди
или
позвони,
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.