Camilo Sesto - Vuelve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - Vuelve




Vuelve, hoy mejor que mañana
Вернись, сегодня лучше, чем завтра.
Vuelve, por el amor de dios
Вернись, ради бога.
Vuelve, o al menos da la cara
Вернись или, по крайней мере, повернись лицом.
Quita o pon en marcha
Удалить или запустить
El reloj de nuestro amor
Часы нашей любви
Vuelve, o mata mi esperanza
Вернись, или Убей мою надежду.
Vuelve, no me hagas luz de gas
Вернись, не делай мне газового света.
Vuelve, sin sed de venganza
Возвращайся, не жажда мести.
Dime si en tu vida estoy
Скажи мне, если в твоей жизни я
O estoy de más
Или я перегружен.
A ti y a mí, a ti y a
Тебе и мне, тебе и мне.
Nos han hecho un mal juego de brujería
Они сделали нам плохую колдовскую игру.
O algún mal de ojo solo por envidia
Или какой-нибудь сглаз просто из зависти.
Alguien que no vive y no deja vivir
Кто-то, кто не живет и не дает жить
Sobre todo a ti y a
Особенно тебе и мне.
Vuelve, nuestra cama te extraña
Вернись, наша кровать скучает по тебе.
Vuelve, y mi cuerpo también
Он возвращается, и мое тело тоже.
Vuelve, a revivir entre sábanas
Вернись, оживись между простынями.
La humedad del deseo hasta desfallecer
Влага желания до изнеможения
A ti y a mí, a ti y a
Тебе и мне, тебе и мне.
Nos han hecho un mal juego de brujería
Они сделали нам плохую колдовскую игру.
O algún mal de ojo solo por envidia
Или какой-нибудь сглаз просто из зависти.
Alguien que no vive y no deja vivir
Кто-то, кто не живет и не дает жить
Sobre todo a ti y a
Особенно тебе и мне.
Vuelve, tu voz tiene la llave
Вернись, у твоего голоса есть ключ.
Vuelve, puedes entrar y salir
Вернитесь, вы можете войти и выйти
Vuelve, donde el recuerdo arde
Возвращайся туда, где горит память.
Y si al amarnos no hay fuego
И если, любя нас, нет огня,
Que cada cual siga su fin
Пусть каждый последует своему концу.
A ti y a mí, a ti y a
Тебе и мне, тебе и мне.
Nos han hecho un mal juego de brujería
Они сделали нам плохую колдовскую игру.
O algún mal de ojo solo por envidia
Или какой-нибудь сглаз просто из зависти.
Alguien que no vive y no deja vivir
Кто-то, кто не живет и не дает жить
Sobre todo a ti y a
Особенно тебе и мне.
A ti y a mí, a ti y a
Тебе и мне, тебе и мне.
Nos han hecho un mal juego de brujería
Они сделали нам плохую колдовскую игру.
O algún mal de ojo solo por envidia
Или какой-нибудь сглаз просто из зависти.
Alguien que no vive y no deja vivir
Кто-то, кто не живет и не дает жить
Sobre todo a ti y a
Особенно тебе и мне.





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.