Camilo Sesto - ¿Qué Nos Pasa Esta Mañana? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camilo Sesto - ¿Qué Nos Pasa Esta Mañana?




¿Qué Nos Pasa Esta Mañana?
What's Happening to Us This Morning?
Cállate, y abrázame
Be quiet, and hold me close
Hazme creer que todo sigue igual
Make me believe that everything's the same
Y bésame como cualquier mañana
And kiss me like any other morning
Que paso entre tu y yo
That I spend with you
Que anoche nos dimos la espalda
That last night we turned our backs on each other
Y no te ame te dije hasta mañana, mañana
And I told you I didn't love you until tomorrow, tomorrow
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Porque nos suenan tan vacías las palabras
Because our words sound so empty
Cuando te fui a besar pusiste la cara
When I went to kiss you, you put on your face
Que te pasa a ti, que me pasa a mi
What's happening to you, what's happening to me?
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Que no oigo el vuelo de palomas ni campanas
That I don't hear the flight of doves or bells
Y no se asoma el sol a nuestra ventana
And the sun doesn't peek out our window
Porque tal vez no habrá mañana
Because maybe there won't be a tomorrow
Que será que ayer tu y yo
What could it be that yesterday you and I
Sentimos frío en esta casa
Felt cold in this house
Y yo pensé que pasara mañana
And I thought it would pass tomorrow
Cállate y abrázame
Be quiet, and hold me close
Me siento extraño en nuestra cama
I feel strange in our bed
Porque luchar por un tal vez mañana, mañana
Because fighting for a maybe tomorrow, tomorrow
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Porque nos suenan tan vacías las palabras
Because our words sound so empty
Cuando te fui a besar pusiste la cara
When I went to kiss you, you put on your face
Que te pasa a ti, que me pasa a mi
What's happening to you, what's happening to me?
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Que no oigo el vuelo de palomas ni campanas
That I don't hear the flight of doves or bells
Y no se asoma el sol a nuestra ventana
And the sun doesn't peek out our window
Porque tal vez no habrá mañana
Because maybe there won't be a tomorrow
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Porque nos suenan tan vacías las palabras
Because our words sound so empty
Cuando te fui a besar pusiste la cara
When I went to kiss you, you put on your face
Que te pasa a ti, que me pasa a mi
What's happening to you, what's happening to me?
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Que no oigo el vuelo de palomas ni campanas
That I don't hear the flight of doves or bells
Y no se asoma el sol a nuestra ventana
And the sun doesn't peek out our window
Que te pasa a ti, que me pasa a mi
What's happening to you, what's happening to me?
Que nos pasa esta mañana
What's happening to us this morning?
Porque nos suenan tan vacías las palabras
Because our words sound so empty
Cuando te fui a besar pusiste la cara...
When I went to kiss you, you put on your face...





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.