Paroles et traduction Camilú feat. Alejandro Santamaria - Me Enamoré
Seguramente
te
parezca
raro
Наверное,
это
покажется
тебе
странным.
Ese
día
lo
dejé
muy
claro
Я
сказала
тебе
тогда,
что
это
будет
ясно.
No
iban
a
ser
más
que
unos
besos
de
sofá
Что
это
будут
просто
поцелуи
на
диване.
Seguramente
te
me
quedes
mudo
Вероятно,
ты
онемеешь.
Cuando
pronuncie
que
juro
Когда
я
скажу,
что
клянусь.
Que
jamás
sentí
algo
igual
Что
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного.
Pero
hay
un
secreto
que
no
quiero
guardarme
Но
есть
секрет,
который
я
не
хочу
хранить.
Yo
me
enamoré,
no
puedo
esconder
Я
влюбилась,
я
не
могу
это
скрыть.
Que
me
volví
una
adicta
a
revisar
tus
fotos
por
el
internet
Что
я
стала
зависима
от
просмотра
твоих
фотографий
в
интернете.
Ya
me
acostumbré,
yo
me
enamoré
Я
уже
привыкла,
я
влюбилась.
De
tus
ojos
bandidos
viendo
mis
caderas
В
твои
разбойничьи
глаза,
наблюдающие
за
моими
бедрами.
Y
no
se
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Pero
hay
un
secreto
que
no
quiero
guardarme
Но
есть
секрет,
который
я
не
хочу
хранить.
Y
se
que
tú
guardas
también
И
я
знаю,
что
ты
тоже
хранишь
его.
Todo
lo
bote
el
dia
en
el
que
deje
Я
все
выбросила
в
тот
день,
когда
перестала.
De
mirar
hacia
atrás
pa
poder
caminar
Смотреть
назад,
чтобы
продолжить
свое
путешествие.
En
tu
misma
dirección
В
том
же
направлении,
что
и
ты.
Y
ahora
tengo
un
corazón
И
теперь
у
меня
сердце,
Que
no
aguanta
porque
si
tu
amor
no
está
Которое
не
может
вынести
отсутствие
твоей
любви.
Se
acelera
para
volverlo
a
encontrar
Оно
бьется
быстрее,
чтобы
снова
ее
найти.
Y
decirte
la
verdad
И
сказать
тебе
правду.
Pero
hay
un
secreto
que
no
quiero
guardarme
Но
есть
секрет,
который
я
не
хочу
хранить.
Yo
me
enamoré,
no
puedo
esconder
Я
влюбилась,
я
не
могу
это
скрыть.
Que
me
volví
una
adicta
a
revisar
tus
fotos
por
el
internet
Что
я
стала
зависима
от
просмотра
твоих
фотографий
в
интернете.
Ya
me
acostumbré,
yo
me
enamoré
Я
уже
привыкла,
я
влюбилась.
De
tus
ojos
bandidos
viendo
mis
caderas
В
твои
разбойничьи
глаза,
наблюдающие
за
моими
бедрами.
Y
no
se
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Yo
me
enamoré
y
tuve
que
romper
Я
влюбилась
и
мне
пришлось
нарушить
Cada
una
de
las
reglas
y
pagar
el
precio
pa′
volverte
a
ver
Все
правила
и
заплатить
любую
цену,
чтобы
снова
тебя
увидеть.
Yo
me
enamoré,
no
puedo
esconder
Я
влюбилась,
я
не
могу
это
скрыть.
Que
me
volví
una
adicta
a
revisar
tus
fotos
por
el
internet
Что
я
стала
зависима
от
просмотра
твоих
фотографий
в
интернете.
Ya
me
acostumbré,
yo
me
enamoré
Я
уже
привыкла,
я
влюбилась.
De
tus
ojos
bandidos
viendo
mis
caderas
В
твои
разбойничьи
глаза,
наблюдающие
за
моими
бедрами.
Y
no
se
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Juro
que
esta
noche
si
no
vuelvo
a
encontrarte
Я
клянусь,
что
если
этой
ночью
я
снова
не
увижу
тебя.
Voy
a
guardar
un
beso
que
no
quiero
guardarme
Я
сохраню
поцелуй,
который
я
не
хочу
хранить.
Y
se
que
tu
guardas
también
И
я
знаю,
что
ты
тоже
его
хранишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Alejandro Cordoba Bickenbach, Camila Noelia Ibanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.