Camilú - Para el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilú - Para el Amor




Para el Amor
Для любви
Al fin logramos vernos por dentro
Мы наконец-то смогли заглянуть друг другу в душу,
Perdonar y volver a empezar
Простить и начать всё сначала.
Fuimos culpables e inocentes por defecto
Мы были виноваты и невинны одновременно,
De formar parte de un cuento real
Ведь стали частью настоящей сказки.
Te extrañé un montón, te pensé mucho más
Я очень скучала, думала о тебе ещё больше,
Y pensé en llamarte un millón de veces para charlar
И миллион раз хотела позвонить, чтобы поболтать
De lo que pasó y lo que pasará
О том, что случилось и что будет,
De las fantasías que convertimos en realidad
О фантазиях, которые мы воплотили в реальность,
De cuando el mundo siga girando y nosotros detrás
О том, как мир продолжит вращаться, а мы вместе с ним.
Lo único que espero de los dos
Единственное, чего я жду от нас обоих,
Es que lo incierto no nos llene de dolor
Чтобы неизвестность не наполняла нас болью,
Que las palabras sean honestas
Чтобы слова были честными,
Y que contemos sin darle vueltas
И чтобы мы говорили всё прямо,
Para lo bueno, para lo malo y para el amor
В радости, в горе и в любви,
Para lo bueno, para lo malo y para el amor
В радости, в горе и в любви.
Ahora que puedo volver a confiarte todo
Теперь, когда я снова могу доверить тебе всё,
Que puedo mirarte y reír como lo hice ayer
Когда могу смотреть на тебя и смеяться, как вчера,
Me alegra que juntos logramos buscar el modo
Я рада, что мы вместе смогли найти способ
De entendernos sin preguntarnos tanto el porqué
Понимать друг друга без лишних вопросов.
Te extrañé un montón, te pensé mucho más
Я очень скучала, думала о тебе ещё больше,
Y pensé en llamarte un millón de veces para charlar
И миллион раз хотела позвонить, чтобы поболтать
De lo que pasó y lo que pasará
О том, что случилось и что будет,
De las fantasías que compartimos por celular
О фантазиях, которыми мы делились по телефону,
De cuando el mundo siga girando y nosotros detrás
О том, как мир продолжит вращаться, а мы вместе с ним.
Lo único que espero de los dos
Единственное, чего я жду от нас обоих,
Es que lo incierto no nos llene de dolor
Чтобы неизвестность не наполняла нас болью,
Que las palabras sean honestas
Чтобы слова были честными,
Y que contemos sin darle vueltas
И чтобы мы говорили всё прямо,
Para lo bueno para lo malo y para el amor
В радости, в горе и в любви,
Para lo bueno para lo malo y para el amor
В радости, в горе и в любви.
Para lo bueno para lo malo y hacer el amor
В радости, в горе и для любви.





Writer(s): Lucas Birencwajg, Camila Noelia Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.