Paroles et traduction Camilú - Ya Me Habré Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Habré Ido
Я уже уйду
Quizás
pedirte
la
verdad
Возможно,
спрашивать
тебя
о
правде
No
fue
tan
buena
idea
Было
не
лучшей
идеей
Quizás
amar
como
te
amé
Возможно,
любить
так,
как
любила
я
Hoy
no
valdrá
más
la
pena
Сегодня
уже
не
стоит
того
Quizás
todo
lo
que
te
di
Возможно,
всё,
что
я
тебе
отдала
No
volverá
a
mi
vera
Ко
мне
уже
не
вернется
Quizás
me
moriré
de
pena
Возможно,
я
умру
от
боли
Vas
a
recordarme
cuando
te
haga
falta
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
Yo
sé
que
sentirás
un
nudo
en
tu
garganta
Я
знаю,
ты
почувствуешь
ком
в
горле
Por
haberme
mentido
За
то,
что
мне
солгал
Cuando
regreses,
ya
me
habré
ido
Когда
ты
вернешься,
меня
уже
не
будет
Vas
a
recordarme
cuando
ya
no
encuentres
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
не
найдешь
Mis
brazos
esperando
que
tú
te
despiertes
Мои
объятия,
ждущие
твоего
пробуждения
Pa'
callar
todo
el
ruido
Чтобы
заглушить
весь
шум
Cuando
regreses,
ya
me
habré
ido
Когда
ты
вернешься,
меня
уже
не
будет
Jamás
debí
entenderte
Мне
не
стоило
тебя
понимать
Como
cada
vez
que
me
enseñaste
a
odiarte
Каждый
раз,
когда
ты
учил
меня
тебя
ненавидеть
Jamás
debí
dejar
que
te
quedaras
Мне
не
стоило
позволять
тебе
оставаться
Esa
vez
que
me
fallaste
В
тот
раз,
когда
ты
меня
подвел
Porque
quien
lo
hace
una
vez
Потому
что
тот,
кто
делает
это
один
раз
Lo
hace
dos,
lo
hace
tres
Сделает
дважды,
сделает
трижды
Y
quien
sabe
querer
А
тот,
кто
умеет
любить
No
se
arriesga
a
perder
Не
рискует
потерять
Tú
me
arriesgaste
a
los
primeros
labios
Ты
рискнул
мной
ради
первых
губ,
Que
pudiste
ver
Которые
смог
увидеть
Quizás
todo
lo
que
te
di
Возможно,
всё,
что
я
тебе
отдала
Te
lo
dará
cualquiera
Тебе
даст
любая
другая
Quizás
me
moriré
de
pena
Возможно,
я
умру
от
боли
Vas
a
recordarme
cuando
te
haga
falta
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
Yo
sé
que
sentirás
un
nudo
en
tu
garganta
Я
знаю,
ты
почувствуешь
ком
в
горле
Por
haberme
mentido
За
то,
что
мне
солгал
Cuando
regreses,
ya
me
habré
ido
Когда
ты
вернешься,
меня
уже
не
будет
Vas
a
recordarme
cuando
ya
no
encuentres
Ты
вспомнишь
обо
мне,
когда
не
найдешь
Mis
brazos
esperando
que
tú
te
despiertes
Мои
объятия,
ждущие
твоего
пробуждения
Pa'
callar
todo
el
ruido
Чтобы
заглушить
весь
шум
Cuando
regreses,
ya
me
habré
ido
Когда
ты
вернешься,
меня
уже
не
будет
O
quizás
sea
yo
Или,
возможно,
это
я
La
que
necesite
un
tiempo
Та,
которой
нужно
время
Para
decirnos
adiós
Чтобы
сказать
нам
прощай
Voy
a
recordarte
cuando
me
hagas
falta
Я
буду
помнить
тебя,
когда
ты
мне
понадобишься
Ya
siento
el
nudo
en
mi
garganta
Я
уже
чувствую
ком
в
горле
Por
haberme
mentido
За
то,
что
мне
солгал
Nunca
podría
echarte
al
olvido
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Voy
a
recordarte
cuando
ya
no
encuentre
Я
буду
помнить
тебя,
когда
больше
не
найду
Tu
cuerpo
junto
al
mío
apenas
me
despierte
Твое
тело
рядом
с
моим,
как
только
проснусь
Pa'
callar
todo
el
ruido
Чтобы
заглушить
весь
шум
Sigo
aquí
contigo
Я
всё
ещё
здесь,
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Blas Caballero, Lucas Birencwajg, Camila Noelia Ibanez
Album
Camilú
date de sortie
05-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.