Paroles et traduction Camin - Flow Medusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow
medusa;
si
la
saca',
la
usas
Medusa
flow;
If
you
take
it
out,
you
use
it
No
me
gusta
el
que
abusa
I
don't
like
the
one
who
abuses
Y
ahora
que
me
puse
bravo,
no
me
vale
la
excusa
And
now
that
I
got
mad,
excuses
don't
cut
it
Mucho
carro
y
mansiones,
a
los
míos
no
mencione'
Lots
of
cars
and
mansions,
my
people
I
don't
mention
Fuego
si
te
me
pone',
dinero
con
cojone'
Fire
if
you
come
at
me,
money
with
balls
Richard
Mille
en
una
mano,
una
baby
culona
Richard
Mille
in
one
hand,
a
big
booty
baby
Ya
sabes
de
lo
que
hablamo',
nos
empiquetamo'
You
know
what
we're
talking
about,
we
get
hooked
Salimo
y
cazamo',
vendemo
y
compramo'
We
go
out
and
hunt,
we
sell
and
we
buy
Kilo',
gramo';
kilo',
gramo',
uoh
Kilos,
grams;
kilos,
grams,
whoa
A
lo
Neymar
pero
en
las
canciones
Like
Neymar
but
in
the
songs
Millonario
a
lo
Bilzerian
como
se
supone
Millionaire
like
Bilzerian
as
it's
supposed
to
be
La
cosa
se
puso
seria
y
ninguno
se
viene
Things
got
serious
and
no
one
is
coming
Yo
'toy
aburri'o
de
esto
y
también
de
estos
nenes
I'm
tired
of
this
and
also
of
these
kids
Flow
medusa;
si
la
saca',
la
usas
Medusa
flow;
If
you
take
it
out,
you
use
it
No
me
gusta
el
que
abusa
I
don't
like
the
one
who
abuses
Y
ahora
que
me
puse
bravo,
no
me
vale
la
excusa
And
now
that
I
got
mad,
excuses
don't
cut
it
Mucho
carro
y
mansiones,
a
los
míos
no
mencione'
Lots
of
cars
and
mansions,
my
people
I
don't
mention
Fuego
si
te
me
pone',
dinero
con
cojone'
Fire
if
you
come
at
me,
money
with
balls
Dinero,
menos
vicio,
menos
miedo,
más
oficio
Money,
less
vices,
less
fear,
more
hustle
No
me
he
vuelto
loco,
cabrón,
me
he
vuelto
un
esquizo'
I
haven't
gone
crazy,
dude,
I've
become
a
schizo
Tú
queriendo
pauta
y
mañana
te
llego
al
piso
You
wanting
clout,
and
tomorrow
I'll
come
to
your
place
Tú
queriendo
pauta
y
mañana
te
llego
al
piso
You
wanting
clout,
and
tomorrow
I'll
come
to
your
place
Pagando
las
views
donde
vas
Paying
for
the
views
wherever
you
go
Te
crees
importante
porque
suenas
nacional
You
think
you're
important
because
you
sound
national
Para
llegar
lejos,
me
la
tienes
que
mamar
To
go
far,
you
have
to
suck
it
Y
te
olvidaste
de
gente
que
te
apoyó
de
verdad
And
you
forgot
about
the
people
who
truly
supported
you
Con
un
flow
medusa;
si
la
saca',
la
usas
With
a
medusa
flow;
If
you
take
it
out,
you
use
it
No
me
gusta
el
que
abusa
I
don't
like
the
one
who
abuses
Y
ahora
que
me
puse
bravo,
no
me
vale
la
excusa
And
now
that
I
got
mad,
excuses
don't
cut
it
Mucho
carro
y
mansiones,
a
los
míos
no
mencione'
Lots
of
cars
and
mansions,
my
people
I
don't
mention
Fuego
si
te
me
pone',
dinero
con
cojone'
Fire
if
you
come
at
me,
money
with
balls
Como
Romario
haciendo
historia
Like
Romario
making
history
Viviendo
de
la
music
como
besando
la
gloria
Living
from
music
like
kissing
glory
Qué
vueltas
que
da
la
noria
How
the
Ferris
wheel
turns
De
estar
tan
abajo
y
ver
cómo
cantan
victoria
From
being
so
low
and
seeing
how
they
sing
victory
Nadie
me
la
dio,
me
la
di
yo
solo
Nobody
gave
it
to
me,
I
got
it
myself
Nadie
se
lo
ganó,
me
lo
gané
yo
solo
Nobody
earned
it,
I
earned
it
myself
Ustede'
que
son
qué,
cara
de
mongolo
You
guys
who
are
what,
with
a
Mongol
face?
Yo
fabrico
lo
que
hago
y
lo
convierto
en
oro
I
manufacture
what
I
do
and
turn
it
into
gold
Con
un
flow
medusa;
si
la
saca',
la
usas
With
a
medusa
flow;
If
you
take
it
out,
you
use
it
No
me
gusta
el
que
abusa
I
don't
like
the
one
who
abuses
Y
ahora
que
me
puse
bravo
no
me
vale
la
excusa
And
now
that
I
got
mad
excuses
don't
cut
it
Lo
mío
es
de
otro
planeta
Mine
is
from
another
planet
Voy
a
hacer
historia
como
Goku
con
Vegeta
I'm
going
to
make
history
like
Goku
with
Vegeta
Voy
a
hacer
historia,
mi
hermano,
no
tengo
metas
I'm
going
to
make
history,
bro,
I
have
no
goals
No
tengo
un
imperio,
pero
me
llaman
azteca
I
don't
have
an
empire,
but
they
call
me
Aztec
El
cabrón
que
más
le
mete
The
dude
who
puts
in
the
most
Si
te
gusta
el
juego,
mami,
yo
tengo
juguete
If
you
like
the
game,
baby,
I
have
a
toy
Si
te
gusta
el
ruedo,
dale,
vamos
al
garete
If
you
like
the
ring,
come
on,
let's
go
wild
Llegan
tiempos
malos
y
cuánto
se
me
compromete
Bad
times
are
coming
and
how
much
I'm
committed
Phillip
Plein
off
white,
nunca
flow
sin
Nike
Phillip
Plein
off
white,
never
flow
without
Nike
Tommy,
también
Nike;
se
lo
damos
en
un
live
Tommy,
also
Nike;
we'll
give
it
to
you
on
a
live
Phillip
Plein
off
white,
nunca
flow
sin
Nike
Phillip
Plein
off
white,
never
flow
without
Nike
Tommy,
también
Nike;
se
lo
damos
en
un
live
(ah)
Tommy,
also
Nike;
we'll
give
it
to
you
on
a
live
(ah)
Con
un
flow
medusa;
si
la
saca',
la
usas
With
a
medusa
flow;
If
you
take
it
out,
you
use
it
No
me
gusta
el
que
abusa
I
don't
like
the
one
who
abuses
Y
ahora
que
me
puse
bravo,
no
me
vale
la
excusa
And
now
that
I
got
mad,
excuses
don't
cut
it
Mucho
carro
y
mansiones,
a
los
míos
no
mencione'
Lots
of
cars
and
mansions,
my
people
I
don't
mention
Fuego
si
te
me
pone',
dinero
con
cojone'
Fire
if
you
come
at
me,
money
with
balls
Wow,
ese
nene
de
la
combi
Wow,
that
kid
from
the
combi
Ahí
viene
el
maquineo,
¿oíste?
Here
comes
the
scheming,
did
you
hear?
La
mano
de
oro,
la
casa
The
golden
hand,
the
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Andres Perez Garcia, Lorenzo Javier Campoy Mingorance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.