Camin - La Última Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camin - La Última Vez




La Última Vez
В последний раз
Dile a ese bobo que mejor no llame, ni te me reclame
Скажи тому болвану, чтобы не звонил и не требовал тебя
Yo tengo la cura pa′ curar tus male'
У меня есть лекарство, чтобы исцелить твои болезни
No preguntes cómo si tiré la llave donde nadie sabe
Не спрашивай, как я выкинул ключ туда, где никто не знает
Y llámame
А ты позвони мне
Y yo te paso a buscar
И я заберу тебя
Como la última vez
Как в последний раз
No aprendí a valorar
Я не научился ценить
A me encanta lo que a ti te encanta
Мне нравится то, что нравится тебе
Vamos a comerno′, mami, hasta las tantas
Мы съедим друг друга, детка, до утра
Que soy de la calle, por eso no me aguantan
Я с улицы, поэтому они меня не выносят
Pero la envidia mala y má' si Camin te canta
Но зависть зла, особенно если поет Camin
El silencio te vuelve loca
Тишина сводит тебя с ума
No quiero decirte que me gusta otra
Я не хочу говорить тебе, что мне нравится другая
Por ahora solo amigos sin tener nada
Пока что просто друзья, ничего особенного
Y nos vemo' de ve′ en cuando, me enamoré de su cara
И видимся время от времени, я влюбился в ее лицо
Enamora′o de tu cara, baby, cómo me miras
Влюбленный в твое лицо, детка, как ты смотришь на меня
Te voy a comprar Moschino para que vistas fina
Я куплю тебе Moschino, чтобы ты одевалась по-крутому
Un amor de loco, mami, para to' la vida
Сумасшедшая любовь, детка, на всю жизнь
Un Rolex en la muñeca, Jordan las zapatillas
Rolex на запястье, кроссовки Jordan
Me encabrono si te encabrona′
Я злюсь, если ты злишься
Me ilusiono si me ilusiona'
Я радуюсь, если ты радуешься
Yo perdono si me perdona′
Я прощаю, если ты прощаешь
También traiciono si me traiciona'
Я тоже предаю, если ты предаешь
La vida es un boomerang (boomerang)
Жизнь - бумеранг (бумеранг)
Lo que te quita también te lo da (también te lo da)
То, что отнимает, также отдает (также отдает)
eres mi beba, mi niña especial
Ты моя крошка, моя особенная девочка
Porque eres mía y no de nadie más
Потому что ты моя, а не кого-то еще
Y llámame
А ты позвони мне
Y yo te paso a buscar
И я заберу тебя
Como la última vez
Как в последний раз
No aprendí a valorar
Я не научился ценить
Y llámame
А ты позвони мне
Y yo te paso a buscar
И я заберу тебя
Como la última vez
Как в последний раз
No te aprendí a valorar
Я не научился ценить тебя
Dile a ese bobo que venga y lo haga
Скажи тому болвану, чтобы он пришел и сделал это
Que estoy puesto pa′ la buena, también pa' la mala
Я настроен на хорошее, а также на плохое
El móvil ocupa'o lleno de llamada′
Телефон занят звонками
Y donde se pone mi reina, no se pone dama
И там, где находится моя королева, нет места даме
La tengo conmigo
Она со мной
Y si está conmigo no es de nadie
И если она со мной, она ничья
Para la gente somos amigos
Для людей мы друзья
Pero no es así para la calle
Но это не так для улицы
La tengo conmigo
Она со мной
Y si está conmigo no es de nadie
И если она со мной, она ничья
Para la gente somos amigos
Для людей мы друзья
Pero no es así para la calle
Но это не так для улицы
Y nos conocemos, baby, de hace tiempo, déjate llevar (déjate llevar)
Мы знаем друг друга, детка, уже давно, так что расслабься (расслабься)
Y dile a ese bobo que si no te deja yo te voy a robar
И скажи тому болвану, что если он тебя не отпустит, я тебя украду
Y llámame
А ты позвони мне
Y yo te paso a buscar
И я заберу тебя
Como la última vez
Как в последний раз
No aprendí a valorar
Я не научился ценить
A me encanta lo que a ti te encanta
Мне нравится то, что нравится тебе
Vamos a comerno′, mami, hasta las tantas
Мы съедим друг друга, детка, до утра
Que soy de la calle, por eso no me aguantan
Я с улицы, поэтому они меня не выносят
Pero la envidia mala y má' si Camin te canta
Но зависть зла, особенно если поет Camin
El Camin, bebé
Camin, детка
Los del Control
Los del Control
El nene de la combi
Парнишка из фургона





Writer(s): Lorenzo Javier Campoy Mingorance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.