Camin - Superación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camin - Superación




Superación
Overcoming
Todos quieren de lo mío
Everybody wants some of mine
Dice
She says
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaré lejos, mamá, tranquila
I'll go far, Mom, don't worry
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaremos lejos, mamá, tranquila
We'll go far, Mom, don't worry
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaré lejos, mamá, tranquila
I'll go far, Mom, don't worry
La pasó matando pistas y no soy bandolero
I spent it killing tracks and I'm no gangster
Mi palabra vale oro, más que tu dinero
My word is worth gold, more than your money
Soy leal hasta que muera y por los míos muero
I'm loyal until I die and I'll die for mine
Y antes de hablar de mi vida, cabrón, vamos a fuego
And before you talk about my life, motherfucker, let's go at it
Pueden hablar lo que quieran que yo sigo con mi vida
They can talk all they want, I'll keep living my life
Ahora vivo de la music, como matando la liga
Now I live off music, like killing the league
Sueno puro, puro
Pure, pure sound
Yo ya que soy un golfo porque vengo de lo oscuro
I already know I'm a lowlife because I come from the dark
Mami, soy un chulo
Mommy, I'm a pimp
Me han matado tantas veces que ya estaría muerto
They've killed me so many times that I'd be dead already
Dije que lo lograría y estaba en lo cierto
I said I'd make it and I was right
Dije que lo lograría y estaba en lo cierto
I said I'd make it and I was right
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaremos lejos, mamá, tranquila
We'll go far, Mom, don't worry
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaré lejos, mamá, tranquila
I'll go far, Mom, don't worry
Chivatos resenti'os
Resentful snitches
Joseando en la avenida como un cabrón mal nacido
Gossiping on the avenue like a fucking loser
Me busqué lo mío y todos quieren de lo mío
I got mine and everybody wants some of mine
Pero pa' comer de esto, te tienes que sentir frío
But to eat from this, you gotta feel the cold
Mamahuevo
Motherfucker
Si no te buscas na' no va a llegar el dinero
If you don't look for anything, money won't come
Apuñala'o por la culpa del dinero
Stabbed by the guilt of money
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaremos lejos, mamá, tranquila
We'll go far, Mom, don't worry
En la calle ya no vendo droga
I don't sell drugs on the street anymore
Engancha'o a la music como cocaína
Hooked on music like cocaine
De donde vengo no existe la moda
Where I come from, fashion doesn't exist
Llegaré lejos, mamá, tranquila
I'll go far, Mom, don't worry
Llegaré lejos, mamá, tranquila
I'll go far, Mom, don't worry
El nene de la combi
The van kid
Uy, viene el maquineo eoh-eoh
Oh, here comes the hustle eoh-eoh
La mano de oro en la casa
The golden hand in the house





Writer(s): Unknown Unknown, David Salcedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.