Camin - Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camin - Veneno




Veneno
Poison
No es culpa mía
It's not my fault
(No es culpa mía, fue de la calle)
(It's not my fault, it was the street's)
No es culpa mía, fue de la calle
It's not my fault, it was the street's
Baby, ere' mía y de más nadie
Baby, you're mine and nobody else's
Y nos conocemo'
And we've known each other
Baby, de hace tiempo, déjate llevar
Baby, for a long time, let yourself go
Y cuando lo hacemo' (y cuando lo hacemo')
And when we do it (and when we do it)
Y cuando lo hacemo'
And when we do it
Yo no dejo que te vayas, yo te llevo
I don't let you leave, I take you
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Que no duele, pero quema como el fuego
That doesn't hurt, but burns like fire
Y cuando lo hacemo'
And when we do it
Yo no dejo que te vayas, yo te llеvo
I don't let you leave, I take you
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Quе no duele, pero quema como el fuego
That doesn't hurt, but burns like fire
Y somo' y yo, bebé
And it's you and me, baby
Guardamo' un secreto en la intimida'
We keep a secret in intimacy
Pero yo no sé, bebé
But I don't know, baby
Si te quedas para siempre o tiene final
If you stay forever or if it has an end
Eres tan pura como el aire
You're as pure as the air
Si te toca por ti mato, ven y caile
If they touch you, I'll kill for you, come and get down
Disfrutamo' y no' quedamo' como traile'
We enjoy and we don't stay like trailers
Con palabra' y sin mirada' como braille
With words and without looks like braille
Bebé, yo soy tu nene
Baby, I'm your baby
Ese niño puro que en la calle por ti muere
That pure boy who dies for you on the street
Y aunque me escriban má' mujere'
And even if more women write to me
ere' la que quiero, tiene lo que otra' no tiene'
You're the one I want, you have what others don't
Bebé, yo soy tu nene
Baby, I'm your baby
Ese niño puro que en la calle por ti muere
That pure boy who dies for you on the street
Y aunque me escriban má' mujere'
And even if more women write to me
ere' la que quiero, tiene lo que otra' no tiene'
You're the one I want, you have what others don't
Y cuando lo hacemo'
And when we do it
Yo no dejo que te vayas, yo te llevo
I don't let you leave, I take you
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Porque no duele, pero quema como el fuego
Because it doesn't hurt, but burns like fire
Y cuando lo hacemo'
And when we do it
Yo no dejo que te vayas, yo te llevo
I don't let you leave, I take you
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Que no duele, pero quema como el fuego
That doesn't hurt, but burns like fire
Tú-tú, ere' mi morena
You-you, you're my brunette
Que por mucho que te tiren, ninguno te llega
That no matter how much they try, no one reaches you
Déjate de miedo' que el tiempo no espera
Let go of fear, time doesn't wait
Y anda' con el duro, el má' cabrón 'e la nueva
And you walk with the tough one, the baddest of the new
Y si estoy enamora'o, e' porque enamora'
And if I'm in love, it's because you make me fall in love
El destino no' ha junta'o, no te quedes sola
Destiny has brought us together, don't stay alone
Lo nuestro nunca acabó, y tengo una pistola
Our thing never ended, and I have a gun
Pa' que no te roce el aire, mi nena, no llora
So that the air doesn't touch you, my baby, don't cry
Estuve perdido, sí, pero ahora estoy bien
I was lost, yes, but now I'm fine
No me olvido de tu cara desde que empecé
I haven't forgotten your face since I started
Una sonrisa de bonita como atardecer
A beautiful smile like a sunset
Y unos labios que me besan de sabor a miel
And lips that kiss me with the taste of honey
Y pasó otra ve'
And it happened again
Que te vi de nuevo para de nuevo hacerte mi mujer
That I saw you again to make you my woman again
Haberme deja'o llevar, reina, yo no
Having let myself go, queen, I don't know
Y nos conocemo'
And we know each other
Baby, de hace tiempo, déjate llevar
Baby, for a long time, let yourself go
Y cuando lo hacemo' (y cuando lo hacemo')
And when we do it (and when we do it)
Y cuando lo hacemo'
And when we do it
Yo no dejo que te vayas, yo te llevo
I don't let you leave, I take you
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Que no duele, pero quema como el fuego
That doesn't hurt, but burns like fire
Y cuando lo hacemo'
And when we do it
Yo no dejo que te vayas, yo te llevo
I don't let you leave, I take you
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Que no duele, pero quema como el fuego
That doesn't hurt, but burns like fire
Es pura como el veneno
It's pure like poison
El que sabe, sabe
Those who know, know
Dime, Marley
Tell me, Marley
La mano de oro
The golden hand
Camin, bebé
Camin, baby
Es pura como el veneno
It's pure like poison
Es pura, es pura como- (es pura, es pura como-)
It's pure, it's pure like- (it's pure, it's pure like-)
Es pura, es pura como el veneno
It's pure, it's pure like poison
Es pura, es pura como (es pura, es pura como-)
It's pure, it's pure like (it's pure, it's pure like-)





Writer(s): Lorenzo Javier Campoy Mingorance, David Rodriguez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.