Camin feat. Rels B - Se Apagó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camin feat. Rels B - Se Apagó




Se Apagó
Искра угасла
Aah
А-а-а
Yo me acuerdo pegai'to lo' dos (los do'-oh)
Я помню, как мы клеились друг к другу друг другу-у)
Jugaste conmigo como hiciste con to's (con to')
Ты поиграла со мной, как со всеми (со всеми)
Ya, mira mejor por alguna parte, se te hizo tarde, se te olvidó (wuh)
Давай, ищи кого-то еще, ты опоздала, ты забыла (ух)
Y por mucho que otro vaya a buscarte, no te come como yo (como yo)
И как бы сильно тебя кто-то ни искал, никто не угодит тебе так, как я (как я)
No te lo hace como yo, díselo Camín (yeah)
Никто не сделает для тебя того, что я, скажи, Камин (да)
Cuando la chispa se apagó
Когда искра угасла
Mami, nada es para siempre
Дорогая, ничто не вечно
Lo nuestro se terminó
Нашему роману пришел конец
No puedes volve' a tenerme (wuh)
Ты больше не можешь быть со мной (ух)
Cuando la chispa se apagó
Когда искра угасла
Mami, nada es para siempre
Дорогая, ничто не вечно
Lo nuestro se terminó (yih)
Нашему роману пришел конец (и-и-их)
No puedes volve' a tenerme
Ты больше не можешь быть со мной
a no me controlas
Ты не властна надо мной
Por tonta, por boba quedaste sola
Ты глупая и наивная, ты осталась одна
Mami, tengo cuatro o cinco esperando ahora
Дорогая, у меня есть четыре или пять девушек, которые ждут своей очереди
jugaste conmigo como consola
Ты поиграла со мной, как с игрушкой
(Por tonta, por boba quedaste sola; wuh)
(Ты глупая и наивная, ты осталась одна; ух)
Cre-creo que se te olvidó
Кажется, ты забыла
no tienes corazón, no, es de plástico
У тебя нет сердца, оно пластмассовое
Ese novio tuyo nuevo es un básico-oh
Твой новый парень просто никчемный-о-о
Yo mañana no me acuerdo, vivo rápido
Я забуду тебя завтра, я живу быстро
Que ya no de ti, que te fuiste ya
Мне уже все равно, что ты ушла
Me saliste mala niña, eres malcriá'
Ты оказалась плохой девочкой, ты избалованная
Por el interés vienes y te vas
Ты приходишь и уходишь из-за выгоды
Te la pasas todo el día con el bla-bla-bla (wuh)
Ты все время болтаешь без умолку (ух)
Cuando la chispa se apagó
Когда искра угасла
Mami, nada es para siempre
Дорогая, ничто не вечно
Lo nuestro se terminó
Нашему роману пришел конец
No puedes volve' a tenerme
Ты больше не можешь быть со мной
Cuando la chispa se apagó
Когда искра угасла
Mami, nada es para siempre
Дорогая, ничто не вечно
Lo nuestro se terminó (yih)
Нашему роману пришел конец (и-и-их)
No puedes volve' a tenerme
Ты больше не можешь быть со мной
Ahora entiéndeme
Теперь пойми меня
Yo también sufrí ena-namora'o alguna ve'
Я тоже страдал, когда влюблялся
A me hicieron daño pero yo no lo pagué
Меня тоже ранили, но я не мстил
Ni te guardo rencor, mami, te quiero ver bien (bien; wuh)
Я не держу на тебя зла, дорогая, я хочу, чтобы ты была счастлива (счастлива; ух)
Me emborraché
Я напился
Y de tu recuerdo pero con otra mujer
От воспоминаний о тебе, но с другой женщиной
Si la fama no me llena, meno' los billes de cien
Если слава меня не насыщает, то и стодолларовые купюры тоже
Con una rabia en el pecho que no la puedo entender
С такой злобой в груди, какую я не могу понять
Amor (amor), ¿de qué vale el amor? (¿de qué vale el amor?)
Любовь (любовь), что стоит любовь? (что стоит любовь?)
Si nada dura para siempre y ahora vivo en un presente
Если ничто не вечно, и теперь я живу настоящим
Donde negro es el corazón (donde negro es corazón; wuh)
Где мое сердце черно (где мое сердце черно; ух)
Amor (amor), ¿de qué vale el amor? (¿de qué vale el amor?)
Любовь (любовь), что стоит любовь? (что стоит любовь?)
Si nada dura para siempre
Если ничто не вечно
Y ahora vivo en un presente que la chispa se apagó (oh)
И теперь я живу настоящим и искра угасла (о-о)
Cuando la chispa se apagó
Когда искра угасла
Mami, nada es para siempre
Дорогая, ничто не вечно
Lo nuestro se terminó (oh)
Нашему роману пришел конец (о-о)
No puedes volve' a tenerme
Ты больше не можешь быть со мной
Cuando la chispa se apagó
Когда искра угасла
Mami, nada es para siempre
Дорогая, ничто не вечно
Lo nuestro se terminó (yih)
Нашему роману пришел конец (и-и-их)
No puedes volve' a tenerme
Ты больше не можешь быть со мной
Camin, bebé (orígene')
Камин, детка (о-ри-ге-ни)
Buco
Буко
Daniel el maquina'o, aoh, aoh
Даниэль-машина, о-о, о-о
Dime, Flaco
Скажи, Флако
La mano de oro
Золотая рука
Yeah
Да





Writer(s): Boris Xavier Perez Meza, Lorenzo Javier Campoy Mingorance, Fernando Andeme Ondo, David Rodriguez Gonzalez, Daniel Heredia Vidal

Camin feat. Rels B - Se Apagó
Album
Se Apagó
date de sortie
02-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.