Camira the Rapper feat. Rojo RMG & Kase Won - The Man - traduction des paroles en allemand

The Man - Camira the Rapper traduction en allemand




The Man
Der Mann
Ohh, I'm the man, alright
Ohh, ich bin der Mann, schon gut
Ohh, take ya man's advice
Ohh, nimm den Rat deines Mannes an
If you're not getting yours
Wenn du nicht bekommst, was du willst
Go kick down the door
Dann tritt die Tür ein
I'm the man up in these streets
Ich bin der Mann hier auf den Straßen
The best man that you'll see
Der beste Mann, den du sehen wirst
Did it all on my lonely
Habe alles ganz allein geschafft
I'm the man, it's all on me
Ich bin der Mann, es liegt alles an mir
Cam
Cam
Look
Schau
It's back and forth when I rock a bar
Es geht hin und her, wenn ich eine Bar rocke
Sitting at the Rocket Bar
Sitze an der Rocket Bar
Second guessing if I'm not on par
Zweifle daran, ob ich nicht mithalten kann
With these riff raff cunts
Mit diesen Riff-Raff-Typen
All these fucking stars
All diesen verdammten Stars
Hidden behind a fucking mask
Versteckt hinter einer verdammten Maske
Like bitch, I gotta laugh
Wie, Schlampe, ich muss lachen
Because between us bro
Denn zwischen uns, Bruder
It's me that wants to mark
Bin ich es, der ein Zeichen setzen will
And leave a legacy upon the path
Und ein Vermächtnis auf dem Weg hinterlassen will
That they've gotta pass
Den sie passieren müssen
Look at my journey
Schau dir meine Reise an
As if I've even come this far
Als ob ich überhaupt schon so weit gekommen wäre
When it took so fucking long
Wenn es so verdammt lange gedauert hat
To even wanna start
Überhaupt erst anzufangen
And now I can't die
Und jetzt kann ich nicht sterben
Live with this rotting heart
Lebe mit diesem verrottenden Herzen
I break bread, and promises
Ich breche Brot und Versprechen
But not this art
Aber nicht diese Kunst
So please tell
Also sag mir bitte
Who's lived in hell, and got it hard
Wer in der Hölle gelebt und es schwer gehabt hat
And yet kills it
Und es trotzdem jedes Mal killt
Every time their name is on the card
Wenn sein Name auf der Karte steht
You see I know where I came from
Du siehst, ich weiß, woher ich komme
And who I am though
Und wer ich bin, Süße
Because I miss both
Weil ich beides vermisse
More than I can show
Mehr als ich zeigen kann
So you won't catch me
Also wirst du mich nicht erwischen
Flexing on the gram, bro
Wie ich auf Instagram flexe, Bruder
But ask around
Aber frag herum
And they'll tell you I'm the man, though
Und sie werden dir sagen, dass ich der Mann bin, Süße
Ohh, I'm the man, alright
Ohh, ich bin der Mann, schon gut
Ohh, take ya man's advice
Ohh, nimm den Rat deines Mannes an
If you're not getting yours
Wenn du nicht bekommst, was du willst
Go kick down the door
Dann tritt die Tür ein
I'm the man up in these streets
Ich bin der Mann hier auf den Straßen
The best man that you'll see
Der beste Mann, den du sehen wirst
Did it all on my lonely
Habe alles ganz allein geschafft
I'm the man, it's all on me
Ich bin der Mann, es liegt alles an mir
Check it out look
Pass auf, schau
See after everything
Siehst du, nach allem
I left the battle scene
Habe ich die Battle-Szene verlassen
Never really wanted their opinions
Wollte nie wirklich ihre Meinungen
Just my battles seen
Nur meine Battles gesehen haben
I felt alone
Ich fühlte mich allein
Interest low and pathetic
Interesse gering und erbärmlich
I worked my motherfucking ass off
Ich habe mir den Arsch aufgerissen
But they never gave me credit
Aber sie haben mir nie Anerkennung gegeben
But forget it
Aber vergiss es
They expect me to lose
Sie erwarten, dass ich verliere
Well I never reached the heights
Nun, ich habe nie die Höhen erreicht
That they expected me to, uh
Die sie von mir erwartet haben, äh
Could say my promo was weak
Könnte sagen, meine Promo war schwach
I ain't collecting views
Ich sammle keine Views
But I went light for the Last City
Aber ich habe mich für Last City ins Zeug gelegt
It was my Destiny 2
Es war mein Destiny 2
I was alone in the dark
Ich war allein im Dunkeln
Like what to do here
Wusste nicht, was ich tun sollte
Fireworks lit up the street
Feuerwerk erleuchtete die Straße
Ring in a new year
Läutete ein neues Jahr ein
It was a few tears
Es flossen ein paar Tränen
Followed by these new fears
Gefolgt von diesen neuen Ängsten
Of how to get this music heard
Wie ich diese Musik Gehör verschaffen kann
Outside my crews' ears
Außerhalb der Ohren meiner Crew
Do I gotta rip a bong
Muss ich eine Bong rauchen
Before I spit a song
Bevor ich einen Song spitte
Pop these pills on stage
Diese Pillen auf der Bühne schlucken
To make them all sing along?
Damit sie alle mitsingen?
Coz I'm just tryna connect
Denn ich versuche nur, eine Verbindung herzustellen, mein Schatz
Before I'm really gone
Bevor ich wirklich weg bin
And put my name and face on every billboard
Und meinen Namen und mein Gesicht auf jede Plakatwand bringe
That it isn't on
Auf der es nicht steht
Ohh, I'm the man, alright
Ohh, ich bin der Mann, schon gut
Ohh, take ya man's advice
Ohh, nimm den Rat deines Mannes an
If you're not getting yours
Wenn du nicht bekommst, was du willst
Go kick down the door
Dann tritt die Tür ein
I'm the man up in these streets
Ich bin der Mann hier auf den Straßen
The best man that you'll see
Der beste Mann, den du sehen wirst
Did it all on my lonely
Habe alles ganz allein geschafft
I'm the man, it's all on me
Ich bin der Mann, es liegt alles an mir
I was at the first Real Talk
Ich war beim ersten Real Talk
And got the first body bag
Und habe den ersten Body Bag bekommen
First Grindtime event
Erstes Grindtime-Event
And the first Got Beef had
Und das erste Got Beef gehabt
They've demolished what we built
Sie haben zerstört, was wir aufgebaut haben
And it's got me flat
Und es macht mich fertig
Coz I was part of the foundation
Denn ich war Teil des Fundaments
Like a concrete slab
Wie eine Betonplatte
But shit got toxic
Aber Scheiße wurde giftig
Is what was killing it off
Das hat es zerstört
Become a grave undertaking
Wurde zu einem Grabunternehmen
Digging the plot
Grub das Grab
From kids thinking they're gods
Von Kindern, die denken, sie wären Götter
To kings whinging a lot
Bis zu Königen, die viel jammern
All acting fools over the net
Alle verhalten sich wie Narren im Netz
Like Nick Kyrgios
Wie Nick Kyrgios
And that shit is blasphemy
Und diese Scheiße ist Blasphemie
All the wackness and faggotry
All die Verrücktheit und Schwuchtelei
Overshadowed the whole fiasco
Überschattete das ganze Fiasko
And that is the tragedy
Und das ist die Tragödie
Put my heart and soul in it
Habe mein Herz und meine Seele hineingesteckt
All I got back is audacity
Alles, was ich zurückbekam, ist Dreistigkeit
So like a b-boy
Also wie ein B-Boy
I turn my back on the battle scene
Kehre ich der Battle-Szene den Rücken
Was "battle, battle, battle"
War "battle, battle, battle"
Not that anymore
Jetzt nicht mehr
Now if ya wanna battle
Wenn du jetzt kämpfen willst
Fuck a match it is war
Scheiß auf ein Match, es ist Krieg
I gotta Louie Slugger
Ich habe einen Louie Slugger
You can come and battle for sure
Du kannst gerne zum Kämpfen kommen
Coz if ya wanna battle
Denn wenn du kämpfen willst
My bat'll clash with ya jaw
Wird mein Schläger mit deinem Kiefer kollidieren
Ohh, I'm the man, alright
Ohh, ich bin der Mann, schon gut
Ohh, take ya man's advice
Ohh, nimm den Rat deines Mannes an
If you're not getting yours
Wenn du nicht bekommst, was du willst
Go kick down the door
Dann tritt die Tür ein
I'm the man up in these streets
Ich bin der Mann hier auf den Straßen
The best man that you'll see
Der beste Mann, den du sehen wirst
Did it all on my lonely
Habe alles ganz allein geschafft
I'm the man, it's all on me
Ich bin der Mann, es liegt alles an mir





Writer(s): Dale Haddon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.