Paroles et traduction Camisa de Vênus - Muita Estrela, Pouca Constelação - Participação Especial de Raul Seixas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muita Estrela, Pouca Constelação - Participação Especial de Raul Seixas
Много звезд, мало созвездий - при участии Рауля Сейшаса
A
festa
é
boa
tem
alguém
que
tá
bancando
Вечеринка
удалась,
кто-то
её
оплачивает,
Que
lhe
elogia
enquanto
vai
se
embriagando
Тебя
хвалит,
пока
напивается,
E
o
tal
do
ego
vai
ficar
lá
nas
alturas
И
это
самое
эго
взлетит
до
небес,
Usar
brinquinho
pra
romper
as
estruturas
Используя
безделушки,
чтобы
разрушить
устои.
E
tem
um
punk
se
queixando
sem
parar
А
панк
жалуется
без
остановки,
E
um
wave
querendo
desmunhecar
А
нью-вейвер
хочет
разоружить,
E
o
tal
do
heavy
arrotando
distorção
А
этот
хэви-металлист
добавляет
дисторшн,
E
uma
dark
em
profunda
depressão
А
гот
в
глубокой
депрессии.
Eu
sei
até
que
parece
sério
Я
даже
знаю,
что
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
muita
estrela
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд
Pra
pouca
constelação
Для
такого
маленького
созвездия.
Eu
sei
até
que
parece
sério
Я
даже
знаю,
что
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
muita
estrela
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд
Pra
pouca
constelação
Для
такого
маленького
созвездия.
E
tinha
um
junkie
se
tremendo
pelos
cantos
А
наркоман
дрожал
по
углам,
Um
empresário
que
jurava
que
era
santo
Бизнесмен,
который
клялся,
что
он
святой,
Uma
tiete
que
queria
um
qualquer
Поклонница,
которая
хотела
кого
угодно,
E
um
sapatão
que
azarava
minha
mulher
И
лесбиянка,
которая
клеила
мою
девушку.
Tem
uma
banda
que
eles
já
vão
contratar
Есть
группа,
которую
они
собираются
нанять,
Que
não
cria
nada,
mas
é
boa
em
copiar
Которая
ничего
не
создает,
но
хорошо
копирует.
A
crítica
gostou,
vai
ser
sucesso
ela
não
erra
Критикам
понравилось,
это
будет
успех,
они
не
ошибутся,
Afinal
lembra
o
que
se
fez
lá
na
Inglaterra
В
конце
концов,
это
напоминает
то,
что
было
сделано
в
Англии.
Eu
sei
que
até
parece
sério
Я
знаю,
что
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
muita
estrela
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд
Pra
pouca
constelação
Для
такого
маленького
созвездия.
Eu
sei
até
que
parece
sério
Я
знаю,
что
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
muita
estrela
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд
Pra
pouca
constelação
Для
такого
маленького
созвездия.
E
agora
vem
a
periferia
А
теперь
идёт
представитель
глубинки,
O
fotógrafo
ele
vai
documentar
Фотограф,
он
будет
всё
документировать,
O
papo
do
mais
novo
big
star
Разговоры
новой
большой
звезды
Pra
aquela
revista
de
rock
e
de
intriga
Для
того
самого
журнала
о
роке
и
сплетнях,
Que
você
lê
quando
tem
dor
de
barriga
Который
ты
читаешь,
когда
у
тебя
болит
живот.
E
o
jornalista
ele
quer
bajulação
А
журналист,
он
хочет
лести,
Pós
new
old
é
a
nova
sensação
Пост-нью-олд
- это
новая
сенсация.
A
burrice
é
tanta,
tá
tudo
tão
à
vista
Глупость
зашкаливает,
всё
настолько
очевидно,
E
todo
mundo
posando
de
artista
И
все
строят
из
себя
артистов.
Eu
sei
até
que
parece
sério
Я
знаю,
что
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
muita
estrela
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд
Pra
pouca
constelação
Для
такого
маленького
созвездия.
Eu
sei
até
que
parece
sério
Я
знаю,
что
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
que
tem
muita
estrela
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд
Pra
pouca
constelação
Для
такого
маленького
созвездия.
Eu
sei
que
parece
sério
Я
знаю,
это
кажется
серьезным,
Mas
é
tudo
tudo
armação
Но
это
всё
показуха.
O
problema
é
que
é
muita
estrela
meu
nego
Проблема
в
том,
что
слишком
много
звезд,
дружище,
Oh
véio
mas
não
tem
a
constelação
Старик,
но
нет
созвездия!
É
Marceleza,
diga
Это
Марселеза,
говори!
Uhm
Rauzinho,
Camisa
de
Vênus
nessa
frescura
Хм,
Раузиньо,
"Camisa
de
Vênus"
во
всей
этой
суете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Nova, Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.