Cammie - Caso Com Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cammie - Caso Com Você




Caso Com Você
Marrying You
Eu ainda sinto a sua falta
I still miss you
não quero mais lembrar
I just don't want to think about you anymore
contei pro céu todos os planos
I have already mentioned to heaven all the plans
Caso ele pudesse me ajudar
If only he could help me
E eu ainda penso no passado
And I still think about the past
Fico preso no seu cheiro
I feel caught up in your scent
E se tudo ficar bem de novo
And if everything turns out to be fine again
Eu caso com você primeiro
I'll marry you first
Quando quiser pode ligar
When you want call me
Eu sei que eu errei
I know that I made mistakes
Mas não é tarde pra recomeçar
But it's not too late to start over
A falta que você me faz
Your absence hurts
O jeito que você faz
That way with which only you
Eu preciso desse teu olhar
I just need a look from you
Você seguiu em frente
You've moved on
E eu não consigo entender
And I can't understand
Eu segui com a gente
I have carried on with us
Mas você nem quis saber
But you didn't even want to know
Eu morrendo a cada dia
I'm dying everyday
Querendo os seus olhos em mim
Wanting your eyes on me
Mas se tudo do seu jeito
But if this is fine with you
Eu bem assim
I'm just fine like this
Eu vivendo a cada dia
I'm living everyday
Esperando você chegar
Hoping you'll arrive
E quando puder me liga
And when you can, call me
Pra gente se encontrar
So that we can meet up
E eu ainda sinto a sua falta
And I still miss you
não quero mais lembrar
I just don't want to think about you anymore
contei pro céu todos os planos
I have already mentioned to heaven all the plans
Caso ele pudesse me ajudar
If only he could help me
E eu ainda penso no passado
And I still think about the past
Fico preso no seu cheiro
I feel caught up in your scent
E se tudo ficar bem de novo
And if everything turns out to be fine again
Eu caso com você primeiro
I'll marry you first





Writer(s): Jordan Willey, Camilla Machado Odonnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.