Paroles et traduction Camo Columbo - Cold Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
there
in
these
cold
night
nights
Там,
в
этих
холодных
ночах
Always
on
the
road
in
my
mind
Всегда
в
пути
в
своих
мыслях
What
should
I
bring
or
leave
behind?
Что
мне
взять
с
собой
или
оставить
позади?
Standing
on
a
borderline
Стою
на
пороге
Just
wanna
leave
my
hometown
Просто
хочу
уехать
из
родного
города
Somewhere
in
the
hills
Куда-нибудь
в
горы
Maybe
I
need
to
slow
down
Может
быть,
мне
нужно
сбавить
обороты
But
I'm
head
over
heels
Но
я
по
уши
влюблен
Man
I
feel
blessed
that
I
got
her
Чувствую
себя
благословленным,
что
ты
у
меня
есть
Not
lost
in
chasing
the
thrill
Не
потерялся
в
погоне
за
острыми
ощущениями
I
bet
she'll
be
a
good
mother
Держу
пари,
ты
будешь
хорошей
матерью
Late
twenties
are
making
me
feel
Конец
двадцатых
заставляет
меня
чувствовать
Make
me
feel
like
that
Заставляет
меня
чувствовать
вот
так
Lost
dreams
slip
away
in
my
head
Потерянные
мечты
ускользают
в
моей
голове
Desire
has
different
suits,
like
forbidden
fruits
Желание
имеет
разные
обличия,
как
запретные
плоды
We
don't
need
to
digest
Которые
нам
не
нужно
переваривать
Miss
a
lot
of
people
I
met
Скучаю
по
многим
людям,
которых
встречал
Balancing
the
time
I
can
spend
Балансируя
время,
которое
могу
провести
Maybe
we
should
start
a
family,
these
late
twenties
Может
быть,
нам
стоит
создать
семью,
эти
последние
годы
перед
тридцатью
In
the
end
В
конце
концов
Out
there
in
these
cold
cold
nights
Там,
в
этих
холодных,
холодных
ночах
I'm
not
the
kid
I
used
to
be
like
Я
уже
не
тот
ребенок,
каким
был
раньше
Don't
wanna
sleep,
let
me
be
your
guide
Не
хочу
спать,
позволь
мне
быть
твоим
проводником
Make
memories,
holding
you
tight
Создавать
воспоминания,
крепко
обнимая
тебя
Next
to
my
career
Рядом
с
моей
карьерой
Not
enough
hours
in
a
day
ah
yeah
Не
хватает
часов
в
сутках,
ага
Can't
keep
up
with
everything
I
swear
Не
могу
угнаться
за
всем,
клянусь
Out
there
in
these
cold
night
nights
Там,
в
этих
холодных
ночах
Always
on
the
road
in
my
mind
Всегда
в
пути
в
своих
мыслях
What
should
I
bring
or
leave
behind?
Что
мне
взять
с
собой
или
оставить
позади?
Standing
on
a
borderline
Стою
на
пороге
Just
wanna
leave
my
hometown
Просто
хочу
уехать
из
родного
города
Somewhere
in
the
hills
Куда-нибудь
в
горы
Maybe
I
need
to
slow
down
Может
быть,
мне
нужно
сбавить
обороты
But
I'm
head
over
heels
Но
я
по
уши
влюблен
Out
there
in
these
cold
night
nights
Там,
в
этих
холодных
ночах
Late
twenties
are
here,
late
twenties
ah
yeah
Последние
годы
перед
тридцатью
здесь,
последние
годы
перед
тридцатью,
ага
Making
me
feel
like
that,
making
me
feel
like
that
Заставляют
меня
чувствовать
вот
так,
заставляют
меня
чувствовать
вот
так
Making
me
feel
like
that,
making
me
feel
like,
yeah
yeah
yeah
Заставляют
меня
чувствовать
вот
так,
заставляют
меня
чувствовать,
да,
да,
да
Making
me
feel
like
that,
making
me
feel
like
that
Заставляют
меня
чувствовать
вот
так,
заставляют
меня
чувствовать
вот
так
Making
me
feel
like
that,
making
me
feel
like
Заставляют
меня
чувствовать
вот
так,
заставляют
меня
чувствовать
Out
there
in
these
cold
night
nights
Там,
в
этих
холодных
ночах
Always
on
the
road
in
my
mind
Всегда
в
пути
в
своих
мыслях
What
should
I
bring
or
leave
behind?
Что
мне
взять
с
собой
или
оставить
позади?
Late
twenties
are
here,
late
twenties
ah
yeah
Последние
годы
перед
тридцатью
здесь,
последние
годы
перед
тридцатью,
ага
Out
there
in
these
cold
night
nights
Там,
в
этих
холодных
ночах
Always
on
the
road
in
my
mind
Всегда
в
пути
в
своих
мыслях
What
should
I
bring
or
leave
behind?
Что
мне
взять
с
собой
или
оставить
позади?
Standing
on
a
borderline
Стою
на
пороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Emo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.