Paroles et traduction Camo Fern - Me and You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
night
yeah
you
callin
on
my
phone
Поздняя
ночь,
да,
ты
звонишь
мне
I
like
it
when
you
call
my
phone
girl
Мне
нравится,
когда
ты
звонишь
мне,
девочка
Wake
up
in
the
morning
you
the
first
one
that
I
call
Просыпаюсь
утром,
ты
первая,
кому
я
звоню
Girl
you
the
only
one
I
call
Девочка,
ты
единственная,
кому
я
звоню
She
only
getting
ready
getting
cus
we
got
plans
later
on
Она
собирается,
потому
что
у
нас
планы
на
потом
She
a
good
good
girl
but
she
a
freak
I
turn
her
on
Она
хорошая
девочка,
но
она
такая
горячая,
я
завожу
ее
Whipping
Ina
foreign
I
can
take
you
for
a
spin
Гоняю
на
иномарке,
могу
прокатить
тебя
She
was
fucking
with
me
she
was
the
first
to
Drop
A
Pin
Она
была
со
мной,
она
первая
скинула
мне
метку
Girl
you
so
bad
i
dont
need
these
other
hoes
Девочка,
ты
такая
классная,
мне
не
нужны
другие
She
said
boy
you
poppin
how
you
got
so
many
hoes
Она
сказала:
"Парень,
ты
крутой,
откуда
у
тебя
столько
девушек?"
6 foot,
light
skin
baby
you
know
how
it
go
180
см,
светлокожий,
детка,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Baby
you
know
how
it
go
Детка,
ты
знаешь,
как
это
бывает
I
dont
want
to
fuck
with
these
bitches
no
more
Я
больше
не
хочу
связываться
с
этими
сучками
You
got
what
I
want
shawty
you
got
what
I
need
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
малышка,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
Shawty
you
got
what
I
need
Малышка,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
Wouldn't
it
be
nice
if
i
could
wake
up
next
to
you
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Late
night
or
the
morning
girl
im
tryna
come
through
Поздней
ночью
или
утром,
девочка,
я
пытаюсь
приехать
All
these
bitches
in
my
phone
but
I
only
want
you
Все
эти
сучки
в
моем
телефоне,
но
я
хочу
только
тебя
Warm
summer
nights
making
love
under
the
moon
Теплые
летние
ночи,
занимаемся
любовью
под
луной
Wouldn't
it
be
nice
girl?
Разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
Wouldn't
it
be
nice
girl
Разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
Wouldn't
it
be
nice
girl
Разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
I
said
wouldn't
it
be
nice
girl
Я
сказал,
разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
Wouldn't
it
be
nice
if
it
was
just
Me
and
You
Не
было
бы
здорово,
если
бы
это
были
только
Я
и
Ты?
Ain't
no
social
media
girl
im
focused
on
you
Никаких
социальных
сетей,
девочка,
я
сосредоточен
на
тебе
2017
I
spent
my
summer
with
you
2017
я
провел
лето
с
тобой
Now
its
2019
and
its
just
Me
and
You
Сейчас
2019,
и
это
только
Я
и
Ты
Baby
its
just
Me
and
You
yeah
Детка,
это
только
Я
и
Ты,
да
Its
just
Me
and
You
Это
только
Я
и
Ты
Baby
its
just
Me
and
You
yeah
Детка,
это
только
Я
и
Ты,
да
Baby
its
just
Me
and
You
Детка,
это
только
Я
и
Ты
Wouldn't
it
be
nice
if
it
was
just
Me
and
You
Не
было
бы
здорово,
если
бы
это
были
только
Я
и
Ты?
Aint
no
social
media
girl
im
focused
on
you
Никаких
социальных
сетей,
девочка,
я
сосредоточен
на
тебе
My
ex
callin
my
phone
said
I
shouldn't
be
with
you
Моя
бывшая
звонит
мне,
говорит,
что
я
не
должен
быть
с
тобой
But
I
aint
trippin
about
thes
bitches
girl
i
only
want
you
Но
мне
плевать
на
этих
сучек,
девочка,
я
хочу
только
тебя
She
was
on
the
gram
tryna
fall
in
love
Она
была
в
инстаграме,
пытаясь
влюбиться
2017
when
she
fell
in
love
with
me
В
2017
году
она
влюбилась
в
меня
Everytime
I
call
her
phone
she
dont
even
let
it
ring
Каждый
раз,
когда
я
звоню
ей,
она
даже
не
дает
ему
прозвонить
Say
that
she
got
options
but
she
tryna
fuck
with
me
Говорит,
что
у
нее
есть
варианты,
но
она
пытается
быть
со
мной
Baby
ain't
playing
games
Детка,
я
не
играю
в
игры
You
always
coming
first
but
baby
girl
this
ain't
a
race
Ты
всегда
на
первом
месте,
но,
детка,
это
не
гонка
Girl
I
love
your
smile
you
baddest
in
the
city
Девочка,
я
люблю
твою
улыбку,
ты
самая
красивая
в
городе
And
if
you
ask
me
baby
you
belong
with
me
И
если
ты
спросишь
меня,
детка,
ты
должна
быть
со
мной
I
told
lil
mama
drop
a
pin
if
she
widdit
Я
сказал
малышке,
скинь
метку,
если
ты
готова
Now
we
fuckin
every
night
for
the
fitness
Теперь
мы
трахаемся
каждую
ночь
для
поддержания
формы
Ima
dive
in
that
pussy
like
olympics
Я
нырну
в
эту
киску,
как
на
Олимпиаде
Said
ima
dive
in
that
pussy
like
olympics
Сказал,
я
нырну
в
эту
киску,
как
на
Олимпиаде
Girl
you
don't
need
nobody
else
cus
you
got
me
Девочка,
тебе
никто
не
нужен,
потому
что
у
тебя
есть
я
And
I
don't
need
nobody
else
cus
i
gotchu
И
мне
никто
не
нужен,
потому
что
у
меня
есть
ты
Sauce
drippin
fresh
fit
wit
the
mid
fade
Соус
капает,
свежий
прикид
и
стрижка
Anybody
after
is
a
downgrade
Любой
после
тебя
— это
понижение
уровня
Girl
you
don't
need
nobody
else
cus
you
got
me
Девочка,
тебе
никто
не
нужен,
потому
что
у
тебя
есть
я
And
I
don't
need
nobody
else
cus
i
gotchu
И
мне
никто
не
нужен,
потому
что
у
меня
есть
ты
Sauce
drippin
fresh
fit
wit
the
mid
fade
Соус
капает,
свежий
прикид
и
стрижка
Anybody
after
is
a
downgrade
Любой
после
тебя
— это
понижение
уровня
Wouldn't
it
be
nice
if
i
could
wake
up
next
to
you
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Late
night
or
the
morning
girl
im
tryna
come
through
Поздней
ночью
или
утром,
девочка,
я
пытаюсь
приехать
All
these
bitches
in
my
phone
but
I
only
want
you
Все
эти
сучки
в
моем
телефоне,
но
я
хочу
только
тебя
Warm
summer
nights
making
love
under
the
moon
Теплые
летние
ночи,
занимаемся
любовью
под
луной
Wouldn't
it
be
nice
girl?
Разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
Wouldn't
it
be
nice
girl
Разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
Wouldn't
it
be
nice
girl
Разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
I
said
wouldn't
it
be
nice
girl
Я
сказал,
разве
это
не
было
бы
прекрасно,
девочка?
Wouldn't
it
be
nice
if
it
was
just
Me
and
You
Не
было
бы
здорово,
если
бы
это
были
только
Я
и
Ты?
Ain't
no
social
media
girl
im
focused
on
you
Никаких
социальных
сетей,
девочка,
я
сосредоточен
на
тебе
2017
I
spent
my
summer
with
you
2017
я
провел
лето
с
тобой
Now
its
2019
and
its
just
Me
and
You
Сейчас
2019,
и
это
только
Я
и
Ты
Baby
its
just
Me
and
You
yeah
Детка,
это
только
Я
и
Ты,
да
Its
just
Me
and
You
Это
только
Я
и
Ты
Baby
its
just
Me
and
You
yeah
Детка,
это
только
Я
и
Ты,
да
Baby
its
just
Me
and
You
Детка,
это
только
Я
и
Ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Banuelos Zermeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.