Camp Cope - I've Got You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camp Cope - I've Got You




It was the last time I felt like this
Это был последний раз, когда я чувствовал себя так.
I felt nothing at all
Я вообще ничего не чувствовал.
And I was 15 when you got sick
А мне было 15, когда ты заболела.
I still remember that phone call
Я до сих пор помню тот телефонный звонок.
They said there′s something inside of you
Они сказали, что в тебе что-то есть.
So they tried radiation, chemicals too
Поэтому они испробовали радиацию и химикаты.
And now you're standing on the last line
И теперь ты стоишь на последней черте.
And so am I
И я тоже.
I′ve got you
У меня есть ты.
You've got me too
У тебя есть и я.
Hold on, I've got you
Держись, я держу тебя.
And you said there′s broken links in your brain
И ты сказал, что в твоем мозгу порваны связи.
And I said it′s okay, mine's exactly the same
И я сказал, что все в порядке, мой точно такой же,
There′s still some things I don't understand
но есть еще кое-что, чего я не понимаю.
Like the casual blindness toward the cruelty of man
Как случайная слепота к жестокости человека.
And a cop shot the wrong guy again
И коп снова застрелил не того парня.
And they tore down a childhood home again
И они снова снесли дом детства.
Oh, nobody seemed to blink an eye
О, кажется, никто и глазом не моргнул.
When they wanted you to pay to see the sky
Когда они хотели, чтобы ты заплатил, чтобы увидеть небо.
Oh, I′m running out of time
О, у меня мало времени.
You're still running for your life
Ты все еще бежишь, спасая свою жизнь.
These days I wish you could forget
Эти дни я хотел бы, чтобы ты мог забыть.
When the broken glass cut open my arm and my chest
Когда разбитое стекло разрезало мне руку и грудь ...
And you just held me down
А ты просто удерживал меня.
As the needle went in and out
Когда игла входила и выходила
And mom was retracing her steps
И мама пошла по своим следам.
When the doctor asked her for a cigarette
Когда доктор попросил у нее сигарету ...
A two-year-old child in a hospital bed
Двухлетний ребенок на больничной койке.
I will never run with glass again
Я больше никогда не буду бегать со стеклом.
Just like you said
Как ты и говорил.
Don′t be an idiot
Не будь идиотом.
I know that when you go
Я знаю это, когда ты уходишь.
Part of me will go with you to the infinite unknown
Часть меня отправится с тобой в бесконечное неизвестное.
And we'll stand at the edge of the divide
И мы будем стоять на краю пропасти.
I will hold your hand and together we'll dive
Я возьму тебя за руку, и мы нырнем вместе.
And I will never meet a man
И я никогда не встречу мужчину.
That can make me question life the way you can
Это может заставить меня сомневаться в жизни так же, как и ты.
A defender of freedom
Защитник свободы
An advocate for truth
Защитник правды.
I′m so proud that half of me grew from you
Я так горжусь тем, что половина меня выросла из тебя.
All the broken parts too
Все сломанные части тоже.
I′ve got you
У меня есть ты.
I will always hear your voice when I speak
Я всегда буду слышать твой голос, когда буду говорить.
I will always see your face in me
Я всегда буду видеть твое лицо во мне.
I will always hear your voice when I speak
Я всегда буду слышать твой голос, когда буду говорить.
I will always see your face in me
Я всегда буду видеть твое лицо во мне.
We never found the subway
Мы так и не нашли метро.
We never found the subway
Мы так и не нашли метро.
We never found the subway
Мы так и не нашли метро.
Alright, I'm done
Ладно, с меня хватит.





Writer(s): Camp Cope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.