Camp Cope - Jet Fuel Can't Melt Steel Beams (Audiotree Live Version) - traduction des paroles en allemand




Jet Fuel Can't Melt Steel Beams (Audiotree Live Version)
Jet Fuel Kann Keine Stahlträger Schmelzen (Audiotree Live Version)
I′m not gonna climb
Ich werde nicht klettern
A ladder for the rest of my life
Eine Leiter für den Rest meines Lebens
Said that and stood back
Sagte das und trat zurück
And you walked away before they could react
Und du gingst weg, bevor sie reagieren konnten
Hearing catcalls from police cars
Höre Anmachsprüche aus Polizeiautos
And they say "What you gonna do about it dressed the way you are?"
Und sie sagen: "Was willst du dagegen tun, so wie du angezogen bist?"
There's a very common lie
Es gibt eine sehr verbreitete Lüge
They say you′re asking for it when you're walking home alone at night
Sie sagen, du provozierst es, wenn du nachts allein nach Hause gehst
They say the only thing that stops a bad man with a gun is a good man with a gun
Sie sagen, das Einzige, was einen bösen Mann mit einer Waffe aufhält, ist ein guter Mann mit einer Waffe
The lies they scare in you
Die Lügen, mit denen sie dir Angst machen
The only thing that stops a bad man with a gun is a good man with a gun
Das Einzige, was einen bösen Mann mit einer Waffe aufhält, ist ein guter Mann mit einer Waffe
The lies they use to control you
Die Lügen, die sie benutzen, um dich zu kontrollieren
So you turn and walked away
Also drehtest du dich um und gingst weg
Forgot everything they taught you till that day
Vergaßt alles, was sie dir bis zu diesem Tag beigebracht hatten
And started arguing eloquently
Und fingst an, eloquent zu argumentieren
As to whether jet fuel could melt steel beams
Ob Kerosin Stahlträger schmelzen könnte
Hearing catcalls from a construction yard
Höre Anmachsprüche von einer Baustelle
They'll say "Take it as a compliment, they′re only being nice"
Sie werden sagen: "Nimm es als Kompliment, sie sind doch nur nett"
There′s a far too common lie
Es gibt eine viel zu häufige Lüge
And you carry keys between your knuckles when you walk alone at night
Und du trägst Schlüssel zwischen deinen Fingerknöcheln, wenn du nachts allein unterwegs bist
They say the only thing that stops a bad man with a gun is a good man with a gun
Sie sagen, das Einzige, was einen bösen Mann mit einer Waffe aufhält, ist ein guter Mann mit einer Waffe
The lies they sell to you
Die Lügen, die sie dir verkaufen
The only thing that stops a bad man with a gun is a good man with a gun
Das Einzige, was einen bösen Mann mit einer Waffe aufhält, ist ein guter Mann mit einer Waffe
The lies they use to control you
Die Lügen, die sie benutzen, um dich zu kontrollieren
It's the trophy wives raising trophy wives raising children on TV
Es sind die Trophäenfrauen, die Trophäenfrauen großziehen, die Kinder im Fernsehen großziehen
Scared of people like you and me
Ängstlich vor Leuten wie dir und mir
Just don′t ask questions you'll sleep peacefully
Stell einfach keine Fragen, du wirst friedlich schlafen
We will not go out in silence and we will not go quietly
Wir werden nicht schweigend gehen und wir werden nicht leise gehen
Nah jet fuel can′t melt steel beams, I've watched enough
Nein, Kerosin kann keine Stahlträger schmelzen, ich habe genug
Conspiracy documentaries, yeah
Verschwörungsdokus gesehen, yeah
The only thing that stops a bad man with a gun is a good man with a gun
Das Einzige, was einen bösen Mann mit einer Waffe aufhält, ist ein guter Mann mit einer Waffe
The lies they use to control you
Die Lügen, die sie benutzen, um dich zu kontrollieren
The only thing that stops a bad man with a gun is a good man with a gun
Das Einzige, was einen bösen Mann mit einer Waffe aufhält, ist ein guter Mann mit einer Waffe
The lies they use to control you
Die Lügen, die sie benutzen, um dich zu kontrollieren
Use to control you
Benutzen, um dich zu kontrollieren





Writer(s): Georgia Mcdonald, Kelly-dawn Hellmrich, Sarah Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.