Paroles et traduction Camp Cope - Jet Fuel Can't Melt Steel Beams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jet Fuel Can't Melt Steel Beams
Реактивное топливо не плавит стальные балки
I'm
not
gonna
climb
Я
не
собираюсь
карабкаться
A
ladder
for
the
rest
of
my
life
Всю
свою
жизнь
по
лестнице
Said
that
and
stood
back
Сказала
это
и
отступила
And
you
walked
away
before
they
could
react
А
ты
ушел,
прежде
чем
они
успели
отреагировать
Hearing
catcalls
from
police
cars
Слышу
сальные
выкрики
из
полицейских
машин
And
they
say
"What
you
gonna
do
about
it
dressed
the
way
you
are?"
И
они
говорят:
"Что
ты
собираешься
с
этим
делать,
одетая
так,
как
ты
одета?"
There's
a
very
common
lie
Существует
очень
распространенная
ложь
They
say
you're
asking
for
it
when
you're
walking
home
alone
at
night
Они
говорят,
что
ты
сама
напрашиваешься,
когда
идешь
домой
одна
ночью
They
say
the
only
thing
that
stops
a
bad
man
with
a
gun
is
a
good
man
with
a
gun
Они
говорят,
что
единственное,
что
может
остановить
плохого
человека
с
оружием,
это
хороший
человек
с
оружием
The
lies
they
scare
in
you
Ложь,
которой
они
тебя
пугают
The
only
thing
that
stops
a
bad
man
with
a
gun
is
a
good
man
with
a
gun
Единственное,
что
может
остановить
плохого
человека
с
оружием,
это
хороший
человек
с
оружием
The
lies
they
use
to
control
you
Ложь,
которой
они
тебя
контролируют
So
you
turn
and
walked
away
И
ты
развернулся
и
ушел
Forgot
everything
they
taught
you
till
that
day
Забыл
все,
чему
тебя
учили
до
этого
дня
And
started
arguing
eloquently
И
начал
красноречиво
спорить
As
to
whether
jet
fuel
could
melt
steel
beams
О
том,
может
ли
реактивное
топливо
расплавить
стальные
балки
Hearing
catcalls
from
a
construction
yard
Слышу
сальные
выкрики
со
стройплощадки
They'll
say
"Take
it
as
a
compliment,
they're
only
being
nice"
Они
скажут:
"Воспринимай
это
как
комплимент,
они
просто
хотят
быть
милыми"
There's
a
far
too
common
lie
Существует
слишком
распространенная
ложь
And
you
carry
keys
between
your
knuckles
when
you
walk
alone
at
night
И
ты
сжимаешь
ключи
в
кулаке,
когда
идешь
одна
ночью
They
say
the
only
thing
that
stops
a
bad
man
with
a
gun
is
a
good
man
with
a
gun
Они
говорят,
что
единственное,
что
может
остановить
плохого
человека
с
оружием,
это
хороший
человек
с
оружием
The
lies
they
sell
to
you
Ложь,
которую
они
тебе
продают
The
only
thing
that
stops
a
bad
man
with
a
gun
is
a
good
man
with
a
gun
Единственное,
что
может
остановить
плохого
человека
с
оружием,
это
хороший
человек
с
оружием
The
lies
they
use
to
control
you
Ложь,
которой
они
тебя
контролируют
It's
the
trophy
wives
raising
trophy
wives
raising
children
on
TV
Это
жены-трофеи,
воспитывающие
жен-трофеев,
воспитывающих
детей
по
телевизору
Scared
of
people
like
you
and
me
Боятся
таких
людей,
как
ты
и
я
Just
don't
ask
questions
you'll
sleep
peacefully
Просто
не
задавай
вопросов,
и
будешь
спать
спокойно
We
will
not
go
out
in
silence
and
we
will
not
go
quietly
Мы
не
уйдем
молча,
и
мы
не
уйдем
тихо
Nah
jet
fuel
can't
melt
steel
beams,
I've
watched
enough
Нет,
реактивное
топливо
не
может
расплавить
стальные
балки,
я
посмотрела
достаточно
Conspiracy
documentaries,
yeah
Документальных
фильмов
о
заговорах,
да
The
only
thing
that
stops
a
bad
man
with
a
gun
is
a
good
man
with
a
gun
Единственное,
что
может
остановить
плохого
человека
с
оружием,
это
хороший
человек
с
оружием
The
lies
they
use
to
control
you
Ложь,
которой
они
тебя
контролируют
The
only
thing
that
stops
a
bad
man
with
a
gun
is
a
good
man
with
a
gun
Единственное,
что
может
остановить
плохого
человека
с
оружием,
это
хороший
человек
с
оружием
The
lies
they
use
to
control
you
Ложь,
которой
они
тебя
контролируют
Use
to
control
you
Используют,
чтобы
контролировать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): camp cope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.