Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stove Lighter
Herdanzünder
Kids
from
my
highschool
still
ignore
me
when
Leute
aus
meiner
Highschool
ignorieren
mich
immer
noch,
wenn
They
see
me
busking
in
the
city
sie
mich
in
der
Stadt
Straßenmusik
machen
sehen
And
i
think
they're
going
somewhere
Und
ich
glaube,
sie
gehen
irgendwohin,
To
take
horse
tranquilliser
um
Pferdeberuhigungsmittel
zu
nehmen
And
act
like
they're
too
cool
to
be
there
und
so
zu
tun,
als
wären
sie
zu
cool,
um
da
zu
sein
And
they'll
still
call
me
when
they
wanna
get
high.
Und
sie
rufen
mich
trotzdem
an,
wenn
sie
high
werden
wollen.
Those
i
look
up
to
look
down
on
me
Diejenigen,
zu
denen
ich
aufschaue,
schauen
auf
mich
herab
Or
maybe
it's
just
my
crippling
anxiety?
Oder
vielleicht
ist
es
nur
meine
lähmende
Angst?
Because
it's
been
happening
a
lot
lately
Denn
das
passiert
in
letzter
Zeit
oft
I
think
it's
got
something
to
do
with
you
Ich
glaube,
das
hat
etwas
mit
dir
zu
tun
But
you
make
me
pretty
happy
Aber
du
machst
mich
ziemlich
glücklich
I'm
just
whining
about
the
same
shit
as
yesterday.
Ich
jammere
nur
über
den
gleichen
Scheiß
wie
gestern.
And
i
would
sneak
him
into
my
mothers
house
Und
ich
schlich
ihn
ins
Haus
meiner
Mutter
Where
he
would
draw
the
things
i'd
talk
about
Wo
er
die
Dinge
zeichnete,
über
die
ich
sprach
And
we
only
ever
made
out
Und
wir
haben
immer
nur
rumgemacht
And
listen
to
tigers
jaw
and
uv
race
Und
Tigers
Jaw
und
UV
Race
gehört
Yeah
it
was
pretty
grouse
Ja,
das
war
ziemlich
geil
But
i
gave
him
my
old
phone
and
he
moved
away.
Aber
ich
gab
ihm
mein
altes
Handy
und
er
zog
weg.
Now
i
read
my
text
books
like
the
bible
Jetzt
lese
ich
meine
Lehrbücher
wie
die
Bibel
There's
something
about
truth
that
makes
existence
bearable
Da
ist
etwas
an
der
Wahrheit,
das
die
Existenz
erträglich
macht
We're
sitting
'round
the
kitchen
table
Wir
sitzen
um
den
Küchentisch
herum
It
kinda
feels
like
family
but
a
little
more
unstable
Es
fühlt
sich
irgendwie
wie
Familie
an,
aber
ein
bisschen
instabiler
And
we
still
have
to
light
the
stove
with
a
lighter.
Und
wir
müssen
den
Herd
immer
noch
mit
einem
Feuerzeug
anzünden.
It's
kinda
like
i
almost
want
you
to
understand
Es
ist
irgendwie
so,
als
ob
ich
fast
möchte,
dass
du
verstehst
This
like
the
first
time
you
were
here
Das
hier,
wie
beim
ersten
Mal,
als
du
hier
warst
It's
kinda
like
i
almost
want
you
to
understand
me
Es
ist
irgendwie
so,
als
ob
ich
fast
möchte,
dass
du
mich
verstehst
Like
the
first
time
we
were
here.
Wie
beim
ersten
Mal,
als
wir
hier
waren.
And
all
this
time
it
made
sense
to
me
why
life
was
so
unfair
Und
die
ganze
Zeit
ergab
es
für
mich
Sinn,
warum
das
Leben
so
unfair
war
Because
the
universe
don't
know
and
the
universe
don't
care
Denn
das
Universum
weiß
es
nicht
und
dem
Universum
ist
es
egal
It
took
years
to
figure
out
everyone
else
had
shit
on
their
mind
Es
dauerte
Jahre,
bis
ich
kapierte,
dass
alle
anderen
auch
ihren
Scheiß
im
Kopf
hatten
And
the
darkness
that
lives
inside
of
me
Und
die
Dunkelheit,
die
in
mir
lebt
Looks
exactly
like
you
sometimes.
Sieht
manchmal
genau
wie
du
aus.
Still
have
to
light
the
stove
with
a
lighter.
Muss
den
Herd
immer
noch
mit
einem
Feuerzeug
anzünden.
I'll
sit
alone
in
my
bedroom,
Ich
sitze
allein
in
meinem
Schlafzimmer,
Hope
they
can't
hear
me
in
the
next
room
Hoffe,
sie
können
mich
im
nächsten
Zimmer
nicht
hören
Always
alone
in
my
bedroom
hoping
no
one
can
hear
me
Immer
allein
in
meinem
Schlafzimmer,
hoffend,
dass
mich
niemand
hören
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camp Cope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.