Paroles et traduction Camp Lo - Luchini AKA This Is It
Luchini AKA This Is It
Лучини AKA Вот И Оно
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
Luchini
pouring
from
the
sky
Лучини
льется
с
небес,
Let's
get
rich,
what?
Давай
разбогатеем,
а?
The
jiggy
vines,
the
sugar
dimes
Крутые
лозы,
сладкие
денежки,
Can't
quit,
what?
Не
могу
остановиться,
да?
Now
pop
the
cork
and
steam
the
Vega
and
get
lit
Давай,
открывай
бутылку,
заводи
"Вегу"
и
зажигай.
What,
what,
what?
Что,
что,
что?
Introducing
phantom
of
the
dark,
walk
through
my
heaven
Представляю:
я
- призрак
тьмы,
шагающий
по
небесам,
With
levitation
from
reefers,
drenching
divas
in
E7
Парящий
над
улицами,
осыпая
красоток
каплями
"Е7",
Showboating
with
Rugers,
flash
vines,
Belafonte
vigor
Красуясь
с
"Ругерами",
вспышками
молний,
энергией
Белафонте.
Let's
skate
for
what
this
worth
as
we
confiscate
your
figures
Давай
рискнем
всем
ради
этого,
пока
мы
конфискуем
ваши
цифры.
Casanova
Brown
levitating
jiggy
in
dashikis
Казанова
Браун,
парящий
в
дашики,
A
la
hotta
car,
54,
chasing
diamond
runners
В
роскошной
тачке
54-го
года,
преследующий
бегунов
за
бриллиантами.
Headed
ice
bound,
the
big
chilla
diamond
convention
Держим
путь
в
ледяные
земли,
на
большую
сходку
королей
бриллиантов,
Harlem
Buck
Strut,
freezing
world
heist,
Hollywood
Гордый
шаг
Гарлема,
дерзкое
ограбление
в
ледяном
мире,
Голливуд.
Madame
Butterfly,
let
me
in
your
house
of
pleasure
Мадам
Баттерфляй,
позволь
войти
в
твой
дом
удовольствий.
From
the
knuckle
Swatch,
shadowboxers
catching
black-eyed
blues
Боксеры-невидимки
из
"Накл
Свотч"
ловят
синяки
под
глазами.
I
play
the
defe',
what?
Я
играю
роль
злодея,
что?
Sensations
at
the
Mardi
Gras
be
screaming
Chee-ba
Красотки
на
Марди
Гра
кричат
"Чиба!".
Fulfilling
pleasures
in
my
castles,
blow
the
smoke
out
Наслаждаюсь
удовольствиями
в
своих
замках,
выдыхая
дым.
The
Garcia
Vega
substitutes
when
the
Dutch
is
gone
"Гарсия
Вега"
заменяет,
когда
заканчивается
дурь.
The
Lo
don't
stop,
give
me
shouts
Ло
не
останавливается,
кричи
мне!
It's
the
seasoned
sautéers,
souffléers
for
swerving
on
corners
Это
опытные
сотейщики,
суфлеры,
входящие
в
повороты.
We
magnets
to
moolah,
living
with
Charlie's
Angels
on
us
Мы
- магниты
для
денег,
окруженные
своими
Ангелами
Чарли.
No
smiling,
we're
sliding,
that
gets
you
caught
up
in
the
'octor
Никаких
улыбок,
мы
скользим,
иначе
попадешься
в
ловушку,
Or
deaded
for
moving,
it's
just
like
that
as
we
proceed
Или
тебя
убьют
на
месте,
вот
так
мы
и
живем.
Saturday
night
special,
better
take
it
light,
you
Jah
Jah
Ночь
субботы
- время
особенных
событий,
Джа,
будь
осторожнее,
You're
a
Capitan,
quest
to
the
coast
of
Key
Largo
Ты
капитан,
твой
путь
лежит
к
берегам
Ки-Ларго.
Wire
the
chain
gang,
keep
your
ears
out
for
Roy
Ayers
Предупреди
своих,
чтобы
держали
ухо
востро
и
слушали
Роя
Айерса.
Sip
the
Fontainebleau,
house
of
bamboo
paradise
Потягивай
"Фонтенбло"
в
своем
бамбуковом
раю.
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
Luchini
pouring
from
the
sky
Лучини
льется
с
небес,
Let's
get
rich,
what?
Давай
разбогатеем,
а?
The
jiggy
vines,
the
sugar
dimes
Крутые
лозы,
сладкие
денежки,
Can't
quit,
what?
Не
могу
остановиться,
да?
Now
pop
the
cork
and
steam
the
Vega
and
get
lit,
what?
Давай,
открывай
бутылку,
заводи
"Вегу"
и
зажигай,
что?
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
Luchini
pouring
from
the
sky
Лучини
льется
с
небес,
Let's
get
rich,
what?
Давай
разбогатеем,
а?
The
jiggy
vines
and
sugar
dimes
Крутые
лозы
и
сладкие
денежки,
Can't
quit,
what?
Не
могу
остановиться,
да?
Now
pop
the
cork
and
steam
the
Vega
and
get
lit
Давай,
открывай
бутылку,
заводи
"Вегу"
и
зажигай,
What,
what,
what?
Что,
что,
что?
Fallen
pharaohs
courtesies
of
Black
Caesar,
the
convincer
Падшие
фараоны
пали
от
руки
Черного
Цезаря,
убедительного
малого.
Silky
days,
satin
nights,
taking
flight,
Donald
Goines
Шелковые
дни,
атласные
ночи,
взлет,
как
у
Дональда
Гоинса.
Sweet
sensation
Spanish
flying
with
the
lady
Scarface
Сладкая
испанка
летит
с
подружкой
Скарфейса.
Bottoms
up,
sunshine,
Love
Potion
No.
9
Пьем
до
дна,
малышка,
это
"Любовный
напиток
№ 9".
And
we
hailing
from
the
Magic
City
А
мы
родом
из
Волшебного
города,
Transcending
Suede-a
on
your
aura
Окутываем
твою
ауру
замшей,
Found
'chini
in
London,
relaxation
in
Bora
Bora
Нашли
"чини"
в
Лондоне,
расслабляемся
на
Бора-Бора.
Got
notion
to
bring
it,
sing
it,
never
been
my
function
Есть
идея
принести,
спеть,
но
это
не
мое
дело.
Stoning,
robbing,
we
heisting
merchandise
and
gunning
Швыряемся
камнями,
грабим,
воруем
товары
и
стреляем.
Love
it,
leave
it,
but
bless
the
war
chief
for
his
bison
Люби
это
или
оставь,
но
благослови
вождя
за
его
бизона.
Get
it,
got
it,
the
Lo
will
forever
be
nice
and
Получи
это,
хватай
это,
Ло
всегда
будет
на
высоте.
Yeah,
the
Sonny
Cheeba,
he
be
sipping
Amaret-tah
Да,
Сонни
Чиба
потягивает
"Амаретто",
The
Geechi
Gracious,
he
be
sipping
Amaret-tah
Гичи
Грейшес
тоже
потягивает
"Амаретто",
We
float
the
tri-state
draped
in
the
satin
vines
Мы
путешествуем
по
трем
штатам,
укутанные
в
атласные
лозы,
This
Coolie
High
jack-packed
from
the
sugar
shack
Этот
"Кули
Хай"
набит
до
отказа
сладостями
из
сахарной
хижины.
Then
what
we
do
after
we
sip
the
Amaret-tah
И
что
же
мы
делаем,
после
того
как
выпьем
"Амаретто"?
We
start
the
Harlem
River
Quiver,
dig
it,
sweet
daddy
Мы
запускаем
"Гарлем
Ривер
Куивер",
понял,
сладенький?
Sharpen
the
crimson
blade,
High
Sierra
serenade
Точим
багровые
клинки,
звучит
серенада
"Высокой
Сьерры",
Anatomy
for
seduction
be
this
ebony
junction
Анатомия
соблазнения
- вот
что
такое
эта
встреча
двух
черных.
As
we
exit
the
place
with
grace
Мы
грациозно
покидаем
это
место,
Drizzy
Amaret-tah,
the
bursting
of
clouds,
it
pours
Пьянящий
"Амаретто",
грозовые
тучи,
дождь
льет
как
из
ведра.
Everything
seems
better
on
flats,
with
love
we,
move
На
ровной
поверхности
все
кажется
лучше,
мы
движемся
с
любовью,
Only
in
the
mist,
it's
Lo,
it's
life
and
we
can't
get
enough
of
this
(yeah)
Только
в
тумане,
это
Ло,
это
жизнь,
и
нам
этого
всегда
будет
мало
(да).
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
Luchini
pouring
from
the
sky
Лучини
льется
с
небес,
Let's
get
rich,
what?
Давай
разбогатеем,
а?
The
jiggy
vines
and
sugar
dimes
Крутые
лозы
и
сладкие
денежки,
Can't
quit,
what?
Не
могу
остановиться,
да?
Now
pop
the
cork
and
steam
the
Vega
and
get
lit,
what?
Давай,
открывай
бутылку,
заводи
"Вегу"
и
зажигай,
что?
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
Luchini
pouring
from
the
sky
Лучини
льется
с
небес,
Let's
get
rich,
what?
Давай
разбогатеем,
а?
The
jiggy
vines
and
sugar
dimes
Крутые
лозы
и
сладкие
денежки,
Can't
quit,
what?
Не
могу
остановиться,
да?
Now
pop
the
cork
and
steam
the
Vega
and
get
lit,
what?
Давай,
открывай
бутылку,
заводи
"Вегу"
и
зажигай,
что?
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
This
is
it,
what?
Вот
оно,
что?
Yeah,
the
Sonny
Cheeba,
he
be
sipping
Amaret-tah
Да,
Сонни
Чиба
потягивает
"Амаретто",
The
Geechy
Grace,
yes,
he
be
sipping
Amaret-tah
Гичи
Грейс,
да,
он
потягивает
"Амаретто",
The
Joe
Chink,
he
be
sipping
Amaret-tah
Джо
Чинк
потягивает
"Амаретто",
The
Chaquita,
yeah,
G
be
sipping
Amaret-tah
Чакита,
да,
Г
потягивает
"Амаретто",
We
got
Asti
Spumante
with
Amaret-tah
У
нас
есть
"Асти
спуманте"
с
"Амаретто",
And
then
my
man,
Ill
Will
sip
Amaret-tah
И
мой
человек,
Ill
Will,
потягивает
"Амаретто",
And
then
my
man
Cab',
in
the
sight
sipping
that
И
мой
человек
Cab',
в
поле
зрения,
потягивает
это,
We
slide
through
the
tri-state
with
the
high-hat
Мы
скользим
по
трем
штатам
в
своих
цилиндрах,
And
then
I
float
side-to-side
in
my
Coolie
High
А
потом
я
качаюсь
из
стороны
в
сторону
в
своем
"Кули
Хай",
And
then
I
do
something
with
this
Spanish
Fly,
yeah
А
потом
я
делаю
что-то
с
этой
"Испанской
мушкой",
да,
And
then
I
float
down
south
with
the
Boogie
Flats
А
потом
я
еду
на
юг
с
"Буги
Флэтс",
And
then
I
slide
up
in
between
the
ziggy
butt-ocks
А
потом
я
скольжу
между
этими
упругими
ягодицами,
And
all
of
that,
yeah
И
все
такое,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Willis, Kevin Spencer, Saladine Wallace, Ricky Smith, Richard Randolph, Wilds Salahadeen, Ricky Darnell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.