Paroles et traduction Camp Lo - Soul Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* SOOOOUUUUULLLLLL
Train
* ПОООООЕЕЕЗЗЗЗД
души
All
aboard,
the
crook
gravy
train
Все
на
борт,
поезд
с
подливкой
из
жуликов
With
the
cannons
and
the
swords
(cannons
and
the
swords?)
С
пушками
и
мечами
(пушки
и
мечи?)
Yea,
we
on
the
pigeon
hit
show
them
what
they
dealing
with
Да,
мы
на
шоу
голубиных
ударов,
покажем
им,
с
чем
они
имеют
дело
Couple
chess
moves
and
the
Skin
City
blues
quick
Пара
шахматных
ходов,
и
хандра
Скин-Сити
быстро
пройдет
Bronx
vision,
motor
demolition
Бронксское
видение,
автомобильный
снос
Saturated
savvy
pins
and
every
car
collisions
Пропитанные
смекалкой
булавки
и
все
автомобильные
аварии
New
explosions
wave
at
you
with
the
frozen
Новые
взрывы
машут
тебе
замороженным
Magazine
melting
on
a
mama
pack
the
Jones
in
Журналом,
плавящимся
на
маме,
собирающей
Джонсов
Nude
on
the
jukebox,
cut
her
in
the
tube
socks
Обнаженная
на
автомате,
порезала
ее
в
трубчатых
носках
While
I
marinate
mars
on
the
scotch
rocks
Пока
я
мариную
марс
на
камнях
скотча
You're
my
man
Ты
мой
человек
You
better
clap
your
hands
to
this
hurricane
fury
Ты
бы
лучше
хлопала
в
ладоши
под
эту
ярость
урагана
Bloodhound
gangs
pull
it
Банды
ищеек
тянут
ее
Breath
on
them,
they
don't
want
to
hustle
with
weak
Дыши
на
них,
они
не
хотят
суетиться
со
слабыми
Days
in
the
oven,
hot,
make
my
mamas
hot
Дни
в
духовке,
жарко,
делают
мою
маму
горячей
Mix
them
with
the
goldie
long
green
Смешай
их
с
золотисто-зеленым
Macking
baby,
pimping
never
Ласкай
малышку,
никогда
не
занимайся
сутенерством
Crawl
through
the
jungle
with
the
blood
on
the
feather
Ползи
по
джунглям
с
кровью
на
пере
We
cocking,
soul
rocking
Мы
зажигаем,
душа
качает
Assassins
in
the
'69
club
Brooklyn
Убийцы
в
клубе
'69
Бруклин
Palmetto,
lemon
lime
limo
Пальметто,
лимонно-лаймовый
лимузин
Henny
on
your
lino
Хенни
на
твоем
линолеуме
Plenty
broads
are
bimbos
Множество
баб
- пустышки
Crash
the
symbols,
nine
dot
initials
Разбей
символы,
девять
точек
инициалов
Missiles
never
graze
you
just
taze
you
and
be
down
with
you
Ракеты
никогда
не
заденут
тебя,
просто
ударят
током
и
успокоятся
Keep
the
moccacino,
saffire
silver
shadow
Оставь
моккачино,
сапфирово-серебристую
тень
Sexy
sizzles
leaping
riddle
wake
up
when
it
travels
Сексуальное
шипение,
прыгающая
загадка,
просыпающаяся,
когда
путешествует
People
all
over
the
world
(Hop
on
the
soul
train
line)
Люди
со
всего
мира
(Запрыгивайте
на
линию
поезда
души)
Hop
on
it
(Clap)
Clap
your
hands
Запрыгивайте
(Хлопайте)
Хлопайте
в
ладоши
Just
clap
your
hands
and
clap
your
hands
and
get
down
Просто
хлопайте
в
ладоши
и
хлопайте
в
ладоши
и
сходите
(Love)
Love
(Peace)
Peace
(Soul)
Soul
(Soul)
Soul
(Любовь)
Любовь
(Мир)
Мир
(Душа)
Душа
(Душа)
Душа
People
all
over
the
world...
clap
your
hands
and
get
down
Люди
со
всего
мира...
хлопайте
в
ладоши
и
сходите
SOOOOUUUUULLLLLL
Train
ПОООООЕЕЕЗЗЗЗД
души
After
hours,
china
clam
chowder
После
полуночи,
суп
из
моллюсков
Sniffing
baby
powder
in
my
prowler
white
Нюхаю
детскую
присыпку
в
своем
белом
краулере
I'm
throwing
flowers,
mixing
them
with
sour
Я
разбрасываю
цветы,
смешивая
их
с
кислым
Whiskey
teriyaki
getting
sticky
tonight
Виски
терияки
становится
липким
сегодня
вечером
Yea
we
gorilla
pimp
Да,
мы
горилла-сутенер
Drag
them
on
the
floor
Тащим
их
по
полу
But
we
still
don't
monkey
around
with
the
get
down
Но
мы
все
еще
не
шутим
с
тем,
чтобы
спуститься
Ya'll
got
to
understand
we
talking
about
Winchesters
Ты
должна
понять,
мы
говорим
о
винчестерах
Marks
say
with
the
ridged
round
Метки
говорят
с
ребристым
кругом
We
shafting
broads
from
Africa
Мы
трахаем
баб
из
Африки
Kumbaya
my
Lo'
Кумбая,
моя
любовь
We
catalog
worldwide
Мы
каталогизируем
по
всему
миру
Butter
dying
die
Масло,
умирающее,
умирай
Wild
cat
classic
Дикая
кошка
классика
? Rapper
dramatic
? Рэпер
драматичный
Skiing
at
the
lodges
Катание
на
лыжах
на
базах
Eight
car
garages
Восьмиместные
гаражи
Ice-a-lated
rooms
Ледяные
комнаты
Tripping
off
Cali
shrooms
Трипуем
от
калифорнийских
грибов
Luxury
meals
but
I,
keep
it
casual
Роскошные
блюда,
но
я,
держу
это
небрежно
Awake
the
waterfall
but
that
walk
Разбуди
водопад,
но
эта
прогулка
Ma
I
ain't
mad
at
you
Мама,
я
не
злюсь
на
тебя
Dine
with
the
shark
for
some
local
cuisine
Пообедай
с
акулой
за
местной
кухней
Preen
the
parcher
in
my
white
wolf
mink
hanging
so
mean
Распуши
парку
в
моей
белоснежной
норковой
шубе,
выглядящей
так
круто
Pull
up
a
seat
bumping
we
going
to
ride
Подъезжай,
качаемся,
мы
едем
Snatch
up
the
wheels
I
kiss
the
clean
side
Хватай
колеса,
я
целую
чистую
сторону
Before
I
kiss
you
whip
the
king's
bride
Прежде
чем
я
поцелую
тебя,
отхлещу
королевскую
невесту
Mama,
I
don't
want
to
hurt
her
but
daddy
it's
like
Мама,
я
не
хочу
делать
ей
больно,
но
папочка,
это
как
будто
It
just
went
off,
want
to
hit
the
dance
floor
Это
просто
сорвалось,
хочу
попасть
на
танцпол
Get
your
ticket
now
all
aboard
Бери
билет
сейчас,
все
на
борт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield, David Willis, Salahadeen Wilds, Saladine Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.