Paroles et traduction Campbell Moon - FAST
Driving
fast,
hit
the
dash
Жму
на
газ,
мчусь,
не
разбирая
дороги,
Headed
west
with
a
bag
full
of
cash
На
запад,
с
сумкой,
полной
наличных.
Driving
fast,
I
need
to
get
away
Жму
на
газ,
мне
нужно
бежать,
If
you
want
to
see
me
you
can
see
me
on
the
interstate
Если
хочешь
меня
увидеть
– я
на
трассе.
Driving
fast
in
my
brand
new
chevrolet
Мчусь
на
своем
новеньком
шевроле,
They
said
don't
go
but
I
can't
stay
no
Мне
говорили
не
уезжать,
но
я
не
могу
остаться.
Tell
your
friends,
I'm
going
MIA
Скажи
друзьям,
что
я
пропал
без
вести,
Switching
lanes,
looking
for
escape
Перестраиваюсь
между
полос,
ищу
спасения.
I
need
to
get
out
of
here
Мне
нужно
выбраться
отсюда,
This
ain't
my
life,
you
ain't
my
type,
and
you
are
not
aware
Это
не
моя
жизнь,
ты
не
мой
типаж,
и
ты
не
понимаешь.
I
got
a
lot
of
fear
(A
lot
of
fear)
Во
мне
много
страха
(Много
страха),
I'm
stuck
on
the
ground,
reaching
for
the
atmosphere
Я
застрял
на
земле,
тянусь
к
небесам.
They
say
sticks
and
stones
Говорят,
что
слова
не
ранят,
But
you
never
never
know
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Don't
get
cliqued
up
with
no
foes
Не
связывайся
с
врагами,
These
people
broke
my
soul
Эти
люди
разбили
мне
душу,
They
took
their
time
it
took
its
toll
Они
не
торопились,
это
оставило
свой
след,
Now
I've
got
to
go
Теперь
я
должен
уйти.
Driving
fast,
hit
the
dash
Жму
на
газ,
мчусь,
не
разбирая
дороги,
Headed
west
with
a
bag
full
of
cash
На
запад,
с
сумкой,
полной
наличных.
Driving
fast,
I
need
to
get
away
Жму
на
газ,
мне
нужно
бежать,
If
you
want
to
see
me
you
can
see
me
on
the
interstate
Если
хочешь
меня
увидеть
– я
на
трассе.
"And
we
got
to
change
ourselves
individually
you
know
"И
мы
должны
меняться
сами,
понимаешь,
You
can't
expect
people
to
keep
changing
for
you
Нельзя
ждать,
что
люди
будут
меняться
ради
тебя.
What
you
gonna
do
for
yourself
Что
ты
сделаешь
для
себя?
Do
what
you
got
to
do
and
do
it
Делай,
что
должен,
и
не
останавливайся.
All
that
other
stuff
is
obsolete,
you
understand
me,
it's
about
your
soul"
Все
остальное
неважно,
понимаешь,
речь
о
твоей
душе".
When
I'm
here
man
it's
nothing
but
the
same
Когда
я
здесь,
все
одно
и
то
же,
Nothing
on
my
brain,
man
I
might
just
go
insane
Пустота
в
голове,
кажется,
я
схожу
с
ума.
I
feel
like
I'm
walking
around
with
chains
on
Чувствую,
будто
хожу
в
цепях,
I
can't
be
myself
and
nothing
ever
changes
Не
могу
быть
собой,
ничего
не
меняется.
But
I'm
going
through
changes
and
stages
Но
я
прохожу
через
перемены
и
этапы,
I
can't
be
stuck
in
this
motherfucking
state
I
feel
so
aimless
Не
могу
застрять
в
этом
чертовом
состоянии,
чувствую
себя
таким
потерянным.
It's
so
painful,
I
feel
like
all
these
walls
are
going
to
cave
in
Это
так
больно,
кажется,
что
все
эти
стены
сейчас
рухнут,
And
I
can't
stop
thinking
and
thinking
И
я
не
могу
перестать
думать
и
думать.
Turns
into
smoking
and
drinking
and
Мысли
превращаются
в
сигареты
и
выпивку,
I
start
fading
and
become
someone
that
I
fucking
hate
Я
начинаю
исчезать
и
становлюсь
тем,
кого
сам
ненавижу.
That's
why
I
just
need
Вот
почему
мне
просто
нужна
A
fast
ass
car
to
get
the
fuck
away
in
Быстрая
тачка,
чтобы
свалить
на
ней
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell Jung
Album
Mercury
date de sortie
02-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.