Campedrinos - 90 y 2000: Corazón / Mi Primer Millón / Yo Te Quiero Dar - traduction des paroles en allemand




90 y 2000: Corazón / Mi Primer Millón / Yo Te Quiero Dar
90er und 2000er: Herz / Meine erste Million / Ich möchte dir geben
Yo no lo que me pasa cuando estoy con vos
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, wenn ich bei dir bin
Me hipnotiza tu sonrisa
Dein Lächeln hypnotisiert mich
Me desarma tu mirada
Dein Blick macht mich wehrlos
Y de no queda nada
Und nichts bleibt von mir übrig
Me derrito como un hielo al sol
Ich schmelze wie Eis in der Sonne
Cuando vamos a algún lado nunca elijo yo
Wenn wir irgendwohin gehen, entscheide nie ich
Porque lo único que quiero es ir contigo
Denn alles was ich will, ist mit dir zu sein
Vivo dando vueltas a tu alrededor
Ich lebe, indem ich um dich kreise
Como un perro abandonado que en la calle te siguió
Wie ein streunender Hund, der dir auf der Straße folgte
Pero yo no soy tu prisionero y no tengo alma de robot
Aber ich bin nicht dein Gefangener und habe keine Roboter-Seele
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist etwas in deinem Gesichtchen, das mir gefällt
Que me gusta y se llevó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Yo no soy tu prisionero y no tengo alma de robot
Ich bin nicht dein Gefangener und habe keine Roboter-Seele
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist etwas in deinem Gesichtchen, das mir gefällt
Que me gusta y se llevó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Estoy ya cansado de estar endeudado
Ich bin es leid, Schulden zu haben
De verte sufriendo por cada centavo
Dich um jeden Cent leiden zu sehen
Dejémoslo todo y vámonos para Miami
Lass uns alles zurücklassen und nach Miami gehen
Voy a lo que voy, a la vida de artista
Ich gehe meinem Ziel nach, dem Künstlerleben
Volverme famoso, a hacer canciones
Berühmt zu werden, Lieder zu machen
Vender ilusiones que rompan diez mil corazones
Illusionen zu verkaufen, die zehntausend Herzen brechen
Yo solo quiero pegar en la radio
Ich will nur im Radio spielen
Para ganar mi primer millón
Um meine erste Million zu verdienen
Para comprarte una casa grande
Um dir ein großes Haus zu kaufen
En donde quepa tu corazón
In das dein Herz hineinpasst
Yo solo quiero que la gente cante
Ich will nur, dass die Leute singen
Por todos lados esta canción
Überall dieses Lied
Desde San Juan hasta Barranquilla
Von San Juan bis Barranquilla
Desde Campana hasta San Pedro
Von Campana bis San Pedro
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Todas las noches, casi todas las noches
Jede Nacht, fast jede Nacht
Pensás que a la mañana todo estará mejor
Denkst du, am Morgen wird alles besser sein
Pero la vida te trata un poco duro
Aber das Leben behandelt dich etwas hart
Sabés que no hay futuro, solo hay tiempo que perder
Du weißt, es gibt keine Zukunft, nur Zeit zu verschwenden
Habrá que ir juntando pedacitos
Wir müssen Stückchen sammeln
Armando despacito un sueño pa' soñar
Langsam einen Traum zum Träumen zusammensetzen
La primavera será para cualquiera
Der Frühling wird für jeden sein
Y pobre del que quiera robarnos la ilusión
Und arm ist der, der uns die Illusion rauben will
Por eso yo te quiero dar
Darum möchte ich dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt entzweibricht
Por eso yo te quiero dar
Darum möchte ich dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt entzweibricht
Por eso yo te quiero dar
Darum möchte ich dir geben
Algo de corazón
Etwas von Herzen
Iremos a festejar
Wir werden feiern gehen
Hasta que el mundo se habrá en dos
Bis die Welt entzweibricht





Writer(s): Adrian Alberto Cionco, Fernando Javier Catro, Guillermo Fabian Novellis, Hernan Mariano Balcarce, Jorge Alberto Villamizar, Jorge Serrano, Julio Ricardo Clarck, Marcelo Fabian Lutri, Omar Adrián Borean, Pablo Fernando Tisera, Raul Alberto Mendoza, Sergio George, Walter Omar Cortagerena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.