Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90 y 2000: Corazón / Mi Primer Millón / Yo Te Quiero Dar
90er und 2000er: Herz / Meine erste Million / Ich möchte dir geben
Yo
no
sé
lo
que
me
pasa
cuando
estoy
con
vos
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert,
wenn
ich
bei
dir
bin
Me
hipnotiza
tu
sonrisa
Dein
Lächeln
hypnotisiert
mich
Me
desarma
tu
mirada
Dein
Blick
macht
mich
wehrlos
Y
de
mí
no
queda
nada
Und
nichts
bleibt
von
mir
übrig
Me
derrito
como
un
hielo
al
sol
Ich
schmelze
wie
Eis
in
der
Sonne
Cuando
vamos
a
algún
lado
nunca
elijo
yo
Wenn
wir
irgendwohin
gehen,
entscheide
nie
ich
Porque
lo
único
que
quiero
es
ir
contigo
Denn
alles
was
ich
will,
ist
mit
dir
zu
sein
Vivo
dando
vueltas
a
tu
alrededor
Ich
lebe,
indem
ich
um
dich
kreise
Como
un
perro
abandonado
que
en
la
calle
te
siguió
Wie
ein
streunender
Hund,
der
dir
auf
der
Straße
folgte
Pero
yo
no
soy
tu
prisionero
y
no
tengo
alma
de
robot
Aber
ich
bin
nicht
dein
Gefangener
und
habe
keine
Roboter-Seele
Es
que
hay
algo
en
tu
carita
que
me
gusta
Es
ist
etwas
in
deinem
Gesichtchen,
das
mir
gefällt
Que
me
gusta
y
se
llevó
mi
corazón
Das
mir
gefällt
und
mein
Herz
gestohlen
hat
Yo
no
soy
tu
prisionero
y
no
tengo
alma
de
robot
Ich
bin
nicht
dein
Gefangener
und
habe
keine
Roboter-Seele
Es
que
hay
algo
en
tu
carita
que
me
gusta
Es
ist
etwas
in
deinem
Gesichtchen,
das
mir
gefällt
Que
me
gusta
y
se
llevó
mi
corazón
Das
mir
gefällt
und
mein
Herz
gestohlen
hat
Estoy
ya
cansado
de
estar
endeudado
Ich
bin
es
leid,
Schulden
zu
haben
De
verte
sufriendo
por
cada
centavo
Dich
um
jeden
Cent
leiden
zu
sehen
Dejémoslo
todo
y
vámonos
para
Miami
Lass
uns
alles
zurücklassen
und
nach
Miami
gehen
Voy
a
lo
que
voy,
a
la
vida
de
artista
Ich
gehe
meinem
Ziel
nach,
dem
Künstlerleben
Volverme
famoso,
a
hacer
canciones
Berühmt
zu
werden,
Lieder
zu
machen
Vender
ilusiones
que
rompan
diez
mil
corazones
Illusionen
zu
verkaufen,
die
zehntausend
Herzen
brechen
Yo
solo
quiero
pegar
en
la
radio
Ich
will
nur
im
Radio
spielen
Para
ganar
mi
primer
millón
Um
meine
erste
Million
zu
verdienen
Para
comprarte
una
casa
grande
Um
dir
ein
großes
Haus
zu
kaufen
En
donde
quepa
tu
corazón
In
das
dein
Herz
hineinpasst
Yo
solo
quiero
que
la
gente
cante
Ich
will
nur,
dass
die
Leute
singen
Por
todos
lados
esta
canción
Überall
dieses
Lied
Desde
San
Juan
hasta
Barranquilla
Von
San
Juan
bis
Barranquilla
Desde
Campana
hasta
San
Pedro
Von
Campana
bis
San
Pedro
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Todas
las
noches,
casi
todas
las
noches
Jede
Nacht,
fast
jede
Nacht
Pensás
que
a
la
mañana
todo
estará
mejor
Denkst
du,
am
Morgen
wird
alles
besser
sein
Pero
la
vida
te
trata
un
poco
duro
Aber
das
Leben
behandelt
dich
etwas
hart
Sabés
que
no
hay
futuro,
solo
hay
tiempo
que
perder
Du
weißt,
es
gibt
keine
Zukunft,
nur
Zeit
zu
verschwenden
Habrá
que
ir
juntando
pedacitos
Wir
müssen
Stückchen
sammeln
Armando
despacito
un
sueño
pa'
soñar
Langsam
einen
Traum
zum
Träumen
zusammensetzen
La
primavera
será
para
cualquiera
Der
Frühling
wird
für
jeden
sein
Y
pobre
del
que
quiera
robarnos
la
ilusión
Und
arm
ist
der,
der
uns
die
Illusion
rauben
will
Por
eso
yo
te
quiero
dar
Darum
möchte
ich
dir
geben
Algo
de
corazón
Etwas
von
Herzen
Iremos
a
festejar
Wir
werden
feiern
gehen
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Bis
die
Welt
entzweibricht
Por
eso
yo
te
quiero
dar
Darum
möchte
ich
dir
geben
Algo
de
corazón
Etwas
von
Herzen
Iremos
a
festejar
Wir
werden
feiern
gehen
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Bis
die
Welt
entzweibricht
Por
eso
yo
te
quiero
dar
Darum
möchte
ich
dir
geben
Algo
de
corazón
Etwas
von
Herzen
Iremos
a
festejar
Wir
werden
feiern
gehen
Hasta
que
el
mundo
se
habrá
en
dos
Bis
die
Welt
entzweibricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Alberto Cionco, Fernando Javier Catro, Guillermo Fabian Novellis, Hernan Mariano Balcarce, Jorge Alberto Villamizar, Jorge Serrano, Julio Ricardo Clarck, Marcelo Fabian Lutri, Omar Adrián Borean, Pablo Fernando Tisera, Raul Alberto Mendoza, Sergio George, Walter Omar Cortagerena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.