Campo feat. Martín Rivero - La Luz Tranquila (feat. Martin Rivero) - traduction des paroles en allemand

La Luz Tranquila (feat. Martin Rivero) - Campo traduction en allemand




La Luz Tranquila (feat. Martin Rivero)
Das ruhige Licht (feat. Martin Rivero)
Hay un rumor en el viento
Da ist ein Raunen im Wind
El silencio nativo se escapó
Die ursprüngliche Stille ist entflohen
Es tan oscura la aurora
Die Morgendämmerung ist so dunkel
Una pradera de sombras me preguntó.
Eine Wiese voller Schatten fragte mich.
Hay un rumor en el viento
Da ist ein Raunen im Wind
El silencio nativo se escapó
Die ursprüngliche Stille ist entflohen
Es tan oscura la aurora
Die Morgendämmerung ist so dunkel
Una pradera de sombras me preguntó:
Eine Wiese voller Schatten fragte mich:
¿De dónde viene el vendaval?
Woher kommt der Sturmwind?
¿Dónde están los que se van?
Wo sind die, die gehen?
Por mis venas corre el sol
Durch meine Adern fließt die Sonne
La luz tranquila se apagó
Das ruhige Licht ist erloschen
¿De dónde viene el vendaval?
Woher kommt der Sturmwind?
¿Dónde están los que se van?
Wo sind die, die gehen?
Por mis venas corre el sol
Durch meine Adern fließt die Sonne
La luz tranquila se apagó
Das ruhige Licht ist erloschen
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh
Hay un rumor en el viento
Da ist ein Raunen im Wind
El silencio nativo se escapó
Die ursprüngliche Stille ist entflohen
Es tan oscura la aurora
Die Morgendämmerung ist so dunkel
Una pradera de sombras me preguntó:
Eine Wiese voller Schatten fragte mich:
¿De dónde viene el vendaval?
Woher kommt der Sturmwind?
¿Dónde están los que se van?
Wo sind die, die gehen?
Por mis venas corre el sol
Durch meine Adern fließt die Sonne
La luz tranquila se apagó
Das ruhige Licht ist erloschen
¿De dónde viene el vendaval?
Woher kommt der Sturmwind?
¿Dónde están los que se van?
Wo sind die, die gehen?
Por mis venas corre el sol
Durch meine Adern fließt die Sonne
La luz tranquila se apagó.
Das ruhige Licht ist erloschen.
La luz tranquila se apagó.
Das ruhige Licht ist erloschen.
Por mis venas corre el sol
Durch meine Adern fließt die Sonne
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuuh, oooh
Uuuuh, oooh
Uuuh, oooh ooh oh
Uuuh, oooh ooh oh





Writer(s): Juan Pablo Campodonico, Martin Ricardo Rivero Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.