Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth Operator
Искусный Сердцеед
Diamond
life,
lover
boy
Жизнь,
сияющая,
как
бриллиант,
моя
любимая,
We
move
in
space
with
minimum
waste
and
maximum
joy
Мы
парим
в
пространстве
с
минимумом
затрат
и
максимумом
удовольствия.
City
lights
and
business
nights
Огни
города
и
деловые
ночи,
When
you
require
streetcar
desire
for
higher
heights
Когда
тебе
нужно
желание
трамвая
к
новым
высотам.
No
place
for
beginners
or
sensitive
hearts
Здесь
нет
места
новичкам
или
чувствительным
сердцам,
When
sentiment
is
left
to
chance
Когда
чувства
отданы
на
волю
случая.
No
place
to
be
ending
but
somewhere
to
start
Не
место
для
завершения,
но
место
для
начала,
No
need
to
ask,
he′s
a
smooth
operator
Не
нужно
спрашивать,
я
искусный
сердцеед.
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Face
to
face,
each
classic
case
Лицом
к
лицу,
каждый
классический
случай,
We
shadow
box
and
double
cross
yet
need
the
chase
Мы
играем
в
тень,
обманываем
друг
друга,
но
нам
нужна
погоня.
A
license
to
love,
insurance
to
hold
Лицензия
на
любовь,
страховка,
чтобы
удержать,
Melts
all
your
memories
and
change
into
gold
Растопит
все
твои
воспоминания
и
превратит
их
в
золото.
His
eyes
are
like
angels
but
his
heart
is
cold
Мои
глаза
как
у
ангела,
но
сердце
холодное.
No
need
to
ask,
he's
a
smooth
operator
Не
нужно
спрашивать,
я
искусный
сердцеед.
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Smooth
operator
Искусный
сердцеед,
Coast
to
coast,
LA
to
Chicago,
Western
Male
От
побережья
до
побережья,
из
Лос-Анджелеса
в
Чикаго,
западный
мужчина,
Across
the
North
and
South,
to
Key
Largo,
love
for
sale
Через
Север
и
Юг,
до
Ки-Ларго,
любовь
на
продажу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sade Adu, Ray St. John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.