Paroles et traduction Camélia Jordana - Calamity Jane - Version acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calamity Jane - Version acoustique
Calamity Jane - Acoustic Version
Tant
de
vallées,
de
prairies,
de
rivières
et
la
joie
des
plaines
So
many
valleys,
meadows,
rivers
and
the
joy
of
the
plains
La
chance,
la
déveine
The
good
and
the
bad
luck
J'ai
croisé
des
cactus,
des
coyotes
et
des
roulottes
à
la
chaine
I've
come
across
cacti,
coyotes
and
caravans
in
chains
Et
des
fantômes
à
l'appel
And
ghosts
at
the
roll
call
J'ai
dévalé
tous
les
mondes,
mes
bottes
foulaient
la
poussière
I've
rushed
through
every
world,
my
boots
tread
the
dust
Les
bonheurs
et
les
peines
The
joys
and
the
pains
J'ai
bravé
sans
danger,
traversé
les
terres
chères
aux
Cheyennes
I've
braved
through
danger,
crossed
lands
favored
by
the
Cheyennes
J'en
ai
déçu
des
Sioux
même
I've
let
down
even
the
Sioux
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
J'ai
tant
laissé
derrière
moi,
abandonné
mon
cœur
au
désert
I've
left
so
much
behind
me,
abandoned
my
heart
in
the
desert
Soumis
mon
corps
aux
tempêtes
Subjected
my
body
to
the
storms
J'ai
misé
sur
demain,
j'ai
flambé
mes
dollars
au
poker
I've
bet
on
tomorrow,
I've
burnt
my
dollars
in
poker
games
J'ai
tout
brûlé
mes
amulettes
I've
burnt
all
my
amulets
J'en
ai
pisté
des
canailles,
des
terreurs,
la
nuit
à
cheval
I've
tracked
down
scoundrels,
terrors,
on
horseback
at
night
Sous
la
chaleur
sans
éventail
Under
the
heat
without
a
fan
J'ai
croisé
des
prêcheurs,
des
païens,
des
hommes
sans
loi
ni
âme
I've
come
across
preachers,
pagans,
men
without
law
or
soul
Et
un
héros
sans
défauts,
sans
failles
And
a
hero
without
flaws,
without
weaknesses
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Tant
de
vallées,
de
prairies,
de
rivières
et
la
joie
des
plaines
So
many
valleys,
meadows,
rivers
and
the
joy
of
the
plains
La
chance,
la
déveine
The
good
and
the
bad
luck
Si
le
ciel
me
faisait
le
cadeau
rêvé
d'une
vie
nouvelle
If
heaven
gave
me
the
dreamed-of
gift
of
a
new
life
Sans
hésiter,
j'revivrais
la
mienne
I
would
not
hesitate
to
relive
mine
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel K1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.