Paroles et traduction Camélia Jordana - Calamity Jane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calamity Jane
Calamity Jane
Tant
de
vallées,
de
prairies,
de
rivières
et
la
joie
des
plaines
So
many
valleys,
prairies,
rivers
and
the
joy
of
the
plains
La
chance,
la
déveine
The
luck,
the
bad
luck
J'ai
croisé
des
cactus,
des
coyotes,
des
roulottes
à
la
chaine
I
have
crossed
cacti,
coyotes,
chain-linked
trailers
Et
des
fantômes
à
la
pelle
And
ghosts
with
a
shovel
J'ai
dévalé
tous
les
mondes,
mes
bottes,
foulé
la
poussière
I
have
descended
all
the
worlds,
my
boots,
trod
the
dust
Les
bonheurs
et
les
peines
Happiness
and
sorrows
J'ai
bravé,
sans
danger,
traversé
les
terres
chères
aux
Cheyennes
I
have
braved,
without
danger,
traversed
the
lands
dear
to
the
Cheyenne
J'en
ai
déçu
des
Sioux
même
I
have
even
disappointed
some
Sioux
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
J'ai
tant
laissé,
derrière
moi,
abandonné
mon
cœur
au
désert
I
have
left
so
much
behind
me,
abandoned
my
heart
to
the
desert
Soumis
mon
corps
aux
tempêtes
Submitted
my
body
to
the
storms
J'ai
misé
sur
demain,
j'ai
flambé
mes
dollars
au
poker
I
have
bet
on
tomorrow,
I
have
burned
my
dollars
in
poker
J'ai
tout
brûlé
mes
amulettes
I
have
burned
all
my
amulets
J'en
ai
pisté
des
canailles,
des
terreurs,
la
nuit
à
cheval
I
have
tracked
down
some
scoundrels,
terrors,
at
night
on
horseback
Sous
la
chaleur
sans
éventail
In
the
heat
without
a
fan
J'ai
croisé
des
prêcheurs,
des
Païens,
des
hommes
sans
loi
ni
âme
I
have
met
preachers,
pagans,
lawless
men
Et
un
héros
sans
défaut,
sans
faille
que
j'aime
And
a
faultless,
flawless
hero
that
I
love
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Tant
de
vallées,
de
prairies,
de
rivières
et
la
joie
de
plaine
So
many
valleys,
prairies,
rivers
and
the
joy
of
the
plains
La
chance,
la
déveine
The
luck,
the
bad
luck
Si
le
ciel
me
faisait
le
cadeau
rêvé
d'une
vie
nouvelle
If
heaven
gave
me
the
dream
gift
of
a
new
life
Sans
hésiter
j'revivrais
la
mienne
I
would
relive
my
own
without
hesitation
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane,
Calamity
Jane,
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Calamity
Jane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel K1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.