Paroles et traduction Camélia Jordana - Facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
laisse,
je
fais
facile
I
let
myself
go,
I
make
it
easy
Je
chante,
je
chante
I
sing,
I
sing
C′est
que
ma
vie
en
péril
It's
that
my
life
is
in
danger
Des
nuits,
ça
me
hante
At
night,
it
haunts
me
Quand
de
haut
en
bas
ça
tangue
When
it
lurches
from
top
to
bottom
Moi,
les
yeux
fermés
j'avance
I,
with
my
eyes
closed,
I
move
forward
Tout
en
inconscience,
quand
j′y
pense
All
in
unconsciousness,
when
I
think
about
it
Toi,
tu
crois,
que
je
brille,
que
je
mens
You
think
that
I'm
shining,
that
I'm
lying
Ouvre
tes
yeux
grands
Open
your
eyes
wide
Mais
ne
me
regarde
pas
comme
si
c'était
facile
But
don't
look
at
me
like
it
was
easy
Tu
sais
bien
que
moi,
je
ne
suis
pas
si
docile
You
know
well
that
I'm
not
so
docile
Si
tu
savais
comme
ça
me
coûte
If
you
only
knew
how
much
it
costs
me
De
ne
pas
te
montrer
mes
doutes
Not
to
show
you
my
doubts
J'en
appelle
à
ma
sagesse,
S.O.S
I
call
upon
my
wisdom,
S.O.S
Mais
ne
me
regarde
pas
comme
si
c′était
facile
But
don't
look
at
me
like
it
was
easy
Tu
sais
bien
que
moi,
je
ne
suis
pas
si
docile
You
know
well
that
I'm
not
so
docile
Si
tu
savais
comme
ça
me
coûte
If
you
only
knew
how
much
it
costs
me
De
ne
pas
te
montrer
mes
doutes
Not
to
show
you
my
doubts
J′en
appelle
à
ma
sagesse,
S.O.S
I
call
upon
my
wisdom,
S.O.S
C'est
OK,
je
suis
fragile
It's
OK,
I'm
fragile
Presque
sans
défense
Almost
defenseless
Ne
crois
pas
que
c′est
futile
Don't
think
it's
futile
C'est
ici
que
tout
commence
This
is
where
it
all
begins
Quand
dedans
ça
papillonne
When
inside
it
flutters
Que
ça
s′agite,
que
ça
cogne
That
it
stirs,
that
it
knocks
Je
me
défile
et
je
m'étonne
I
back
down
and
I
wonder
Toi,
tu
crois,
que
je
brille,
que
je
mens
You
think
that
I'm
shining,
that
I'm
lying
Ouvre
tes
yeux
grands
Open
your
eyes
wide
Mais
ne
me
regarde
pas
comme
si
c′était
facile
But
don't
look
at
me
like
it
was
easy
Tu
sais
bien
que
moi,
je
ne
suis
pas
si
docile
You
know
well
that
I'm
not
so
docile
Si
tu
savais
comme
ça
me
coûte
If
you
only
knew
how
much
it
costs
me
De
ne
pas
te
montrer
mes
doutes
Not
to
show
you
my
doubts
J'en
appelle
à
ma
sagesse,
S.O.S
I
call
upon
my
wisdom,
S.O.S
Mais
ne
me
regarde
pas
comme
si
c'était
facile
But
don't
look
at
me
like
it
was
easy
Tu
sais
bien
que
moi,
je
ne
suis
pas
si
docile
You
know
well
that
I'm
not
so
docile
Si
tu
savais
comme
ça
me
coûte
If
you
only
knew
how
much
it
costs
me
De
ne
pas
te
montrer
mes
doutes
Not
to
show
you
my
doubts
J′en
appelle
à
ma
sagesse,
S.O.S
I
call
upon
my
wisdom,
S.O.S
Toi,
tu
crois,
que
je
brille,
que
je
mens
You
think
that
I'm
shining,
that
I'm
lying
Ouvre
tes
yeux
grands
Open
your
eyes
wide
Oui,
toi,
tu
crois,
que
je
brille,
que
je
mens
Yes,
you
think
that
I'm
shining,
that
I'm
lying
Ouvre
tes
yeux
grands
Open
your
eyes
wide
Mais
ne
me
regarde
pas
comme
si
c′était
facile
But
don't
look
at
me
like
it
was
easy
Tu
sais
bien
que
moi,
je
ne
suis
pas
si
docile
You
know
well
that
I'm
not
so
docile
Si
tu
savais
comme
ça
me
coûte
If
you
only
knew
how
much
it
costs
me
De
ne
pas
te
montrer
mes
doutes
Not
to
show
you
my
doubts
J'en
appelle
à
ma
sagesse,
S.O.S
I
call
upon
my
wisdom,
S.O.S
Mais
ne
me
regarde
pas
comme
si
c′était
facile
But
don't
look
at
me
like
it
was
easy
Tu
sais
bien
que
moi,
je
ne
suis
pas
si
docile
You
know
well
that
I'm
not
so
docile
Si
tu
savais
comme
ça
me
coûte
If
you
only
knew
how
much
it
costs
me
De
ne
pas
te
montrer
mes
doutes
Not
to
show
you
my
doubts
J'en
appelle
à
ma
sagesse,
S.O.S
I
call
upon
my
wisdom,
S.O.S
Ne
me
regarde
pas
Don't
look
at
me
Si
tu
savais,
si
tu
savais
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Ne
me
regarde
pas
Don't
look
at
me
Si
tu
savais,
si
tu
savais
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Si
tu
savais
If
you
only
knew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Camelia Jordana
Album
Facile
date de sortie
06-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.