Camélia Jordana - J'étais une fille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camélia Jordana - J'étais une fille




J'étais une fille
I Was a Girl
J'étais une fille un peu sinistre
I was a girl, a bit sinister
Du genre que les mômes n'aiment pas
The kind that children don't like
Pour les autres c'était facile
For others, it was easy
De les prendre dans leurs bras
To take them in their arms
J'étais une fille tellement sinistre
I was a girl so sinister
Personne n'avait besoin de moi
Nobody needed me
Je regardais les gens vivre
I watched people live
En me disant c'est pas pour moi
Telling myself it's not for me
Mais quand venait l'été, j'étais triste
But when summer came, I was sad
Et mes amis partaient sans moi
And my friends would leave without me
J'étais une fille tellement triste
I was such a sad girl
J'avais besoin de toi
I needed you
Tu m'as trouvée antipathique
You found me disagreeable
Mais sexy et sûre de moi
But sexy and sure of myself
Je me foutais de ta musique
I didn't care about your music
De tes mots tendres mais t'aimais ça
Your tender words, but you liked that
Je te plaisais
You liked me
Bien vite, tu es devenu fou de moi
Soon enough, you went crazy for me
Mais l'été passa trop vite
But the summer passed too quickly
Et l'automne arriva
And autumn arrived
Les manches longues sur les chemises
Long sleeves on shirts
Les impers et les tracas
Raincoats and worries
L'été passa trop vite
Summer was over too soon
Et l'automne ne t'allait pas
And autumn didn't suit you
Tu t'es lassé des moqueries
You grew tired of the mockery
De mes humeurs et de ma loi
Of my moods and of my rules
Tu ne m'as plus appelée chérie
You no longer called me darling
Pourtant dieu que j'aimais ça
Yet God how I loved that
Tu m'as laissée tellement triste
You left me so sad
Maintenant c'est l'hiver et j'ai froid
Now it's winter and I'm cold
Tu m'as laissée tellement triste
You left me so sad
Maintenant c'est l'hiver et j'ai froid
Now it's winter and I'm cold





Writer(s): Jean Felzine, Babx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.