Camélia Jordana - Je pars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camélia Jordana - Je pars




Je pars
I'm Leaving
Drôle de dernier rivage, que ce taxi qui part et qui file
A strange final shore, than this taxi that leaves and runs
Je ferme les yeux pour pas voir, dehors le paysage qui défile
I close my eyes to avoid seeing, the landscape outside that scrolls
Je serre ta main, je reste sage, je fais semblant de croire que c'est facile
I hold your hand, I remain good, I pretend to believe that it is easy
La nuit est encore noire, mais une ombre sauvage se profile
The night is still dark, but a wild shadow looms
Mon amoureux, je pars, je pars
My love, I'm leaving, I'm leaving
Le train s'en va déjà
The train is already leaving
Je cours, je cours
I run, I run
J'veux pas pleurer devant toi
I don't want to cry in front of you
Signal sonore, les portes se ferment
Warning signal, the doors are closing
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
But your "I love yous" still echo
Septembre et sa rumeur sont venus murmurer, au revoir
September and its rumor came to whisper, goodbye
C'est l'arrêt sur le quai, des petites filles en pleurs, se séparent
It's the stop at the platform, little crying girls, are separating
D'ailleurs les hautparleurs, là-haut ont annoncé le départ
Besides the loudspeakers, up there have announced the departure
Et le temps pour s'aimer passe vite et se meurt, c'est trop tard
And the time to love each other goes fast and dies, it's too late
Mon amoureux, je pars, je pars
My love, I'm leaving, I'm leaving
Le train s'en va déjà
The train is already leaving
Je cours, je cours
I run, I run
J'veux pas pleurer devant toi
I don't want to cry in front of you
Signal sonore, les portes se ferment
Warning signal, the doors are closing
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
But your "I love yous" still echo
Dans mon cœur avant, y avait que des lueurs éphémères
Before in my heart, there were only fleeting lights
Pas d'orage, pas de vent, des couleurs trop souvent ordinaires
No storm, no wind, colors too often ordinary
Mais dans mon cœur avant, y avait pas tes yeux clairs et j'ai peur
But before in my heart, there were not your light-colored eyes and I'm afraid
Parce que maintenant dans mon cœur, rien à faire le temps pleure
Because now in my heart, nothing to do time weeps
Mon amoureux, je pars, je pars
My love, I'm leaving, I'm leaving
Le train s'en va déjà
The train is already leaving
Je cours, je cours
I run, I run
J'veux pas pleurer devant toi
I don't want to cry in front of you
Signal sonore, les portes se ferment
Warning signal, the doors are closing
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
But your "I love yous" still echo
Mon amoureux, je pars, je pars
My love, I'm leaving, I'm leaving
Le train s'en va déjà
The train is already leaving
Je cours, je cours
I run, I run
J'veux pas pleurer devant toi
I don't want to cry in front of you
Signale sonore, les portes se ferment
Warning signal, the doors are closing
Mais tes "je t'aime" résonne encore
But your "I love yous" still echo





Writer(s): Raphaele Lannadere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.