Camélia Jordana - Je pars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camélia Jordana - Je pars




Drôle de dernier rivage, que ce taxi qui part et qui file
Забавный последний берег, что это такси уезжает и уезжает
Je ferme les yeux pour pas voir, dehors le paysage qui défile
Я закрываю глаза, чтобы не видеть, за пределами прокручивающегося пейзажа
Je serre ta main, je reste sage, je fais semblant de croire que c'est facile
Я пожимаю твою руку, я остаюсь мудрым, я притворяюсь, что верю, что это легко
La nuit est encore noire, mais une ombre sauvage se profile
Ночь еще темна, но надвигается дикая тень
Mon amoureux, je pars, je pars
Мой возлюбленный, я ухожу, ухожу.
Le train s'en va déjà
Поезд уже уходит.
Je cours, je cours
Я бегу, я бегу
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signal sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
Но твои люблю тебя" все еще звучат
Septembre et sa rumeur sont venus murmurer, au revoir
Сентябрь и ее слух пошли шепотом, прощай
C'est l'arrêt sur le quai, des petites filles en pleurs, se séparent
Это остановка на набережной, плачущие маленькие девочки расходятся
D'ailleurs les hautparleurs, là-haut ont annoncé le départ
Кстати, высокопоставленные собеседники там, наверху, объявили об отъезде
Et le temps pour s'aimer passe vite et se meurt, c'est trop tard
И время любить друг друга проходит быстро и умирает, уже слишком поздно
Mon amoureux, je pars, je pars
Мой возлюбленный, я ухожу, ухожу.
Le train s'en va déjà
Поезд уже уходит.
Je cours, je cours
Я бегу, я бегу
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signal sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
Но твои люблю тебя" все еще звучат
Dans mon cœur avant, y avait que des lueurs éphémères
В моем сердце раньше были только мимолетные проблески
Pas d'orage, pas de vent, des couleurs trop souvent ordinaires
Ни грозы, ни ветра, слишком часто обычные цвета
Mais dans mon cœur avant, y avait pas tes yeux clairs et j'ai peur
Но в моем сердце раньше не было твоих ясных глаз, и я боюсь
Parce que maintenant dans mon cœur, rien à faire le temps pleure
Потому что теперь в моем сердце нечего делать, время плачет
Mon amoureux, je pars, je pars
Мой возлюбленный, я ухожу, ухожу.
Le train s'en va déjà
Поезд уже уходит.
Je cours, je cours
Я бегу, я бегу
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signal sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
Но твои люблю тебя" все еще звучат
Mon amoureux, je pars, je pars
Мой возлюбленный, я ухожу, ухожу.
Le train s'en va déjà
Поезд уже уходит.
Je cours, je cours
Я бегу, я бегу
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signale sonore, les portes se ferment
Подает звуковой сигнал, двери закрываются
Mais tes "je t'aime" résonne encore
Но твое люблю тебя" все еще звучит.





Writer(s): Raphaele Lannadere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.