Paroles et traduction Camélia Jordana - Lettera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
amour
tu
me
manques
My
love,
I
miss
you
Ça
fait
un
bout
de
temps
que
tu
te
planques
It's
been
a
while
since
you've
been
hiding
J'ai
pas
vu
à
l'horizon
se
pointer
ton
minois
mignon
I
haven't
seen
your
cute
little
face
on
the
horizon
Mon
amour
tu
me
manques
My
love,
I
miss
you
J'ai
même
oubliée
ton
nom
I've
even
forgotten
your
name
Ton
souvenir
est
une
calanque
Your
memory
is
a
cove
Tout
mon
corps
un
chiffon
My
whole
body
a
rag
Est
quand
l'amour
ça
manque
Is
when
love
is
missing
Ça
sert
à
rien
de
danser
It's
no
use
dancing
Sous
la
pluie
In
the
rain
A
moins
qu'tu
te
flanques
au
coeur
un
sacré
coup
de
fouet
Unless
you
give
yourself
a
good
lash
Je
t'attend
à
écopier,
je
commence
à
perdre
la
tête
I'm
waiting
for
you
to
scoop,
I'm
starting
to
lose
my
mind
Et
rien
que
pour
une
baiser
je
t'attendrai
en
chaussette
And
just
for
a
kiss
I'll
wait
for
you
in
socks
Mon
amour
tu
me
manques
My
love,
I
miss
you
Ce
que
sans
toi
c'est
laid
Paris
How
ugly
is
Paris
without
you
Avec
le
journal
d'Anne
Franck
j'irais
peut-être
à
St
Denis
With
Anne
Frank's
diary
I
might
go
to
St
Denis
Pour
être
ta
Lara
Croft
To
be
your
Lara
Croft
Toi
mon
beau
mon
fort
mon
chaste
You,
my
handsome,
my
strong,
my
chaste
J'enfermerais
dans
un
loft
mon
coeur
en
papier
kraft
I
would
lock
my
paper
heart
in
a
loft
Je
ferais
ma
vie
en
sitcom
I
would
make
my
life
a
sitcom
Comme
un
peu
sur
la
croisette
Like
on
the
Croisette
Bonheur
point
com
même
si
le
carton-pâte
ça
pète
Happiness.com
even
if
the
cardboard
cracks
Pour
qu'enfin
tu
me
remarques
Moi
la
fille
un
peu
bidon
So
that
you
finally
notice
me,
the
phoney
girl
A
vos
marques
je
débarques
dans
l'asile
de
Cupidon
On
your
mark,
I'm
landing
in
Cupid's
asylum
Mon
amour
tu
me
manques
My
love,
I
miss
you
Ici
on
est
enfermés
Here
we
are
locked
up
On
doit
danser
le
french
cancan
pour
pas
être
éliminer
We
have
to
dance
the
french
cancan
so
as
not
to
be
eliminated
Mon
amour
tu
me
manques
My
love,
I
miss
you
J'ai
comme
l'envi
de
chialer
I
feel
like
crying
Regarde-moi
en
saltimbanque
en
putain
de
la
télé
Look
at
me
as
a
clown,
as
a
TV
whore
Ici
pas
une
planque
pour
s'asseoir
et
pour
pleurer
Here's
not
a
hiding
place
to
sit
down
and
cry
En
travelling
au
zapping
In
panning
Je
serais
pas
belle
à
regarder
et
puis
toi
mon
amour
tu
viendras
pas
me
chercher
I
wouldn't
be
beautiful
to
watch
and
then
you,
my
love,
you
won't
come
to
look
for
me
Avec
ce
rimel
tout
autour
quand
fini
plus
de
dégueuler
With
this
mascara
all
around
when
finished
no
more
puking
Mon
amour
tu
me
manques
My
love,
I
miss
you
Ça
y
est
le
public
a
voté
That's
it,
the
audience
has
voted
Une
croix
au
stylo
a
encre
juste
au
coin
de
la
télé
A
cross
with
a
pen
in
ink
just
next
to
the
TV
Mon
amour
tu
me
manques
sur
le
carton
y'a
marqué
My
love,
I
miss
you
on
the
cardboard
is
written
Mademoiselle
vous
êtes
vivante,
Bravo!
Miss,
you're
alive,
Bravo!
Mais
vous
êtes
viré
But
you're
fired
Alors
moi
pour
toujours
peut-être
que
je
vais
en
terminé
Then
me
forever
maybe
I'm
going
to
finish
Me
faire
un
noeud
de
secours
vu
que
les
fenêtres
sont
condamnées
Tie
myself
up
since
the
windows
are
condemned
Et
puis
toi
mon
amour,
t'a
bien
d'autres
chats
à
fouetter
And
then
you,
my
love,
you've
got
other
fish
to
fry
Que
de
me
jouer
les
feux
de
l'amour
What
to
play
me
the
flames
of
love
Moi
qui
suis
bonne
qu'a
zapper
Me
who
is
only
good
for
zapping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Babin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.