Paroles et traduction Camélia Jordana - Moi c'est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tu
dis
rien?
Why
don't
you
say
anything?
Pourquoi
tu
dis
rien
encore?
Why
don't
you
say
anything,
again?
Vas-y
racontes
moi
ton
histoire
Come
on,
tell
me
your
story
Dis
j'entends
pas
bien
Say,
I
can't
hear
you
well
Parle
un
p'tit
peu
plus
fort
Speak
up,
please
Montre
moi
tout
c'que
j'aimerais
voir
Show
me
everything
I'd
like
to
see
Et
arrête
la
folie
And
stop
the
madness
Arrête
ta
folie
Stop
your
madness
Fais
voir
un
peu
Let
me
see
Et
arrête
la
folie
And
stop
the
madness
Arrête
ta
folie
Stop
your
madness
Faisons
un
voeu
Let's
make
a
wish
Pourquoi
c'est
tout
flou?
Why
is
everything
so
blurry?
Et
comme
ça
jusqu'au
bout
And
like
that,
until
the
end
Et
pourquoi
c'est
toujours
trop
court
And
why
is
it
always
too
short?
Parle
moi
tout
à
coup
Talk
to
me
suddenly
Même
un
p'tit
peu
beaucoup
Even
a
little
bit
Et
pourquoi
c'est
toujours
mon
tour
And
why
is
it
always
my
turn?
Et
arrête
la
folie
And
stop
the
madness
Arrête
ta
folie
Stop
your
madness
Fais
voir
un
peu
Let
me
see
Et
arrête
la
folie
And
stop
the
madness
Arrête
ta
folie
Stop
your
madness
Faisons
un
voeu
Let's
make
a
wish
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
tu
n'le
dit
jamais
You
never
say
it
Encore
un
peu
et
je
me
tais
A
little
more
and
I'll
be
quiet
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
je
sais
pas
qui
t'es
I
don't
know
who
you
are
Encore
un
peu
et
je
m'en
vais
A
little
more
and
I'll
leave
Quand
tu
ris
j'adore
When
you
laugh,
I
love
it
Quand
je
ris
aussi
j'adore
When
I
laugh,
I
love
it
too
Pourquoi
te
changer
le
décor?
Why
change
the
scenery
for
you?
Pourquoi
c'est
comme
ca
Why
is
it
like
this
Plutôt
que
le
cinéma?
Instead
of
going
to
the
movies?
Et
pourquoi
t'es
jamais
raccord?
And
why
are
you
never
in
sync?
Et
arrête
la
folie
And
stop
the
madness
Et
arrête
ta
folie
And
stop
your
madness
Fais
voir
un
peu
Let
me
see
Et
arrête
la
folie
And
stop
the
madness
Et
arrête
ta
folie
And
stop
your
madness
Faisons
un
voeu
Let's
make
a
wish
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
tu
n'le
dit
jamais
You
never
say
it
Encore
un
peu
et
je
me
tais
A
little
more
and
I'll
be
quiet
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
tu
le
dis
jamais
You
never
say
it
Encore
un
peu
et
je
m'en
vais
A
little
more
and
I'll
leave
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
tu
le
dis
jamais
You
never
say
it
Encore
un
peu
et
je
me
tais
A
little
more
and
I'll
be
quiet
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
je
sais
pas
qui
t'es
I
don't
know
who
you
are
Encore
un
peu
et
je
m'en
vais
A
little
more
and
I'll
leave
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
tu
le
dis
jamais
You
never
say
it
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
je
sais
pas
qui
t'es
I
don't
know
who
you
are
Moi
c'est
Camélia
mais
It's
me,
Camélia,
but
Toi
tu
le
dis
jamais
You
never
say
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Boogaerts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.