Paroles et traduction Camélia Jordana - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
paye
et
je
dis
"pardon"
Я
плачу
и
говорю
"извини"
C′est
pas
grave,
j'ai
l′habitude
Ничего
страшного,
я
привыкла
Toi
tu
dis
que
je
fais
rien
de
bon
Ты
говоришь,
что
я
ничего
хорошего
не
делаю
Sûrement
que
j'ai
trop
d'attitude
Наверняка,
у
меня
слишком
много
самомнения
Je
souris,
je
souris
encore
Я
улыбаюсь,
я
все
еще
улыбаюсь
Tu
crois
que
je
suis
conne,
crois
s′il
te
plaît
Ты
думаешь,
что
я
глупая,
думай,
пожалуйста
Tombe
dedans,
à
toi
c′est
l'monde
dehors
Попался,
мир
снаружи
для
тебя
À
la
fin,
c′est
toi
qui
paies
les
frais
В
конце
концов,
это
ты
платишь
по
счетам
Moi
je
vois
à
travers
toi
que
t'es
tout
pourri
Я
вижу
тебя
насквозь,
ты
весь
прогнивший
Tu
sais
pas,
tu
sais
pas
cacher
ta
connerie
Ты
не
умеешь,
ты
не
умеешь
скрывать
свою
глупость
La
douceur
tu
connais
pas,
on
t′avait
pas
dit
Нежности
ты
не
знаешь,
тебе
не
говорили?
T'as
le
cœur
tout
seul
et
maintenant
tu
vieillis
У
тебя
одинокое
сердце,
и
теперь
ты
стареешь
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Tu
me
regardes
en
diagonale
Ты
смотришь
на
меня
искоса
C'est
pas
grave,
tu
sais
rien
de
nouveau
Ничего
страшного,
ты
ничего
нового
не
знаешь
Tes
yeux
posés
sur
moi,
c′est
si
banal
Твои
глаза,
устремленные
на
меня,
это
так
банально
C′est
humain,
t'as
des
qualités,
des
défauts
Это
по-человечески,
у
тебя
есть
достоинства,
есть
недостатки
Tu
boudes,
tu
boudes
en
cachette
Ты
дуешься,
ты
дуешься
втихаря
T′es
fâché,
c'n′est
qu'une
journée
de
plus
Ты
злишься,
это
всего
лишь
еще
один
день
Je
vois
comme
t′as
l'air
un
peu
vert
Я
вижу,
какой
ты
позеленел
Je
te
laisse
à
tes
idées
tordues
Я
оставляю
тебя
наедине
с
твоими
извращенными
идеями
Moi
je
vois
à
travers
toi
que
t'es
tout
pourri
Я
вижу
тебя
насквозь,
ты
весь
прогнивший
Tu
sais
pas,
tu
sais
pas
cacher
ta
connerie
Ты
не
умеешь,
ты
не
умеешь
скрывать
свою
глупость
La
douceur
tu
connais
pas,
on
t′avait
pas
dit
Нежности
ты
не
знаешь,
тебе
не
говорили?
T′as
le
cœur
tout
seul
et
maintenant
tu
vieillis
У
тебя
одинокое
сердце,
и
теперь
ты
стареешь
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Moi
je
vois
à
travers
toi
que
t'es
tout
pourri
Я
вижу
тебя
насквозь,
ты
весь
прогнивший
Tu
sais
pas,
tu
sais
pas
cacher
ta
connerie
Ты
не
умеешь,
ты
не
умеешь
скрывать
свою
глупость
La
douceur
tu
connais
pas,
on
t′avait
pas
dit
Нежности
ты
не
знаешь,
тебе
не
говорили?
T'as
le
cœur
tout
seul
et
maintenant
tu
vieillis
У
тебя
одинокое
сердце,
и
теперь
ты
стареешь
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Хотя
ты
знаешь
много
хороших
людей
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бежишь
за
ними,
но
ты
злой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camélia Jordana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.