Paroles et traduction Camélia Jordana - Seul
Moi
je
paye
et
je
dis
"pardon"
Я
плачу
и
говорю
"Прости".
C′est
pas
grave,
j'ai
l′habitude
Ничего
страшного,
я
привык.
Toi
tu
dis
que
je
fais
rien
de
bon
Ты
говоришь,
что
я
ничего
хорошего
не
делаю.
Sûrement
que
j'ai
trop
d'attitude
Конечно,
у
меня
слишком
много
отношения
Je
souris,
je
souris
encore
Я
улыбаюсь,
я
снова
улыбаюсь
Tu
crois
que
je
suis
conne,
crois
s′il
te
plaît
Ты
думаешь,
что
я
дура,
пожалуйста,
поверь
Tombe
dedans,
à
toi
c′est
l'monde
dehors
Падай
в
нее,
твой
мир
снаружи.
À
la
fin,
c′est
toi
qui
paies
les
frais
В
конце
концов,
расходы
оплачиваешь
ты.
Moi
je
vois
à
travers
toi
que
t'es
tout
pourri
Я
вижу
сквозь
тебя,
что
ты
весь
гнилой.
Tu
sais
pas,
tu
sais
pas
cacher
ta
connerie
Ты
не
знаешь,
ты
не
умеешь
скрывать
свою
чушь.
La
douceur
tu
connais
pas,
on
t′avait
pas
dit
Сладость,
которую
ты
не
знаешь,
мы
тебе
не
говорили
T'as
le
cœur
tout
seul
et
maintenant
tu
vieillis
У
тебя
есть
сердце,
и
теперь
ты
стареешь.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Tu
me
regardes
en
diagonale
Ты
смотришь
на
меня
по
диагонали
C'est
pas
grave,
tu
sais
rien
de
nouveau
Ничего
страшного,
ты
ничего
нового
не
знаешь.
Tes
yeux
posés
sur
moi,
c′est
si
banal
Твои
глаза
смотрят
на
меня,
это
так
банально.
C′est
humain,
t'as
des
qualités,
des
défauts
Это
человек,
у
тебя
есть
свои
качества,
свои
недостатки.
Tu
boudes,
tu
boudes
en
cachette
Ты
дуйся,
дуйся
в
укрытии
T′es
fâché,
c'n′est
qu'une
journée
de
plus
Ты
злишься,
это
всего
лишь
еще
один
день.
Je
vois
comme
t′as
l'air
un
peu
vert
Я
вижу,
как
ты
выглядишь
немного
зеленым.
Je
te
laisse
à
tes
idées
tordues
Я
оставляю
тебя
наедине
с
твоими
извращенными
идеями.
Moi
je
vois
à
travers
toi
que
t'es
tout
pourri
Я
вижу
сквозь
тебя,
что
ты
весь
гнилой.
Tu
sais
pas,
tu
sais
pas
cacher
ta
connerie
Ты
не
знаешь,
ты
не
умеешь
скрывать
свою
чушь.
La
douceur
tu
connais
pas,
on
t′avait
pas
dit
Сладость,
которую
ты
не
знаешь,
мы
тебе
не
говорили
T′as
le
cœur
tout
seul
et
maintenant
tu
vieillis
У
тебя
есть
сердце,
и
теперь
ты
стареешь.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Moi
je
vois
à
travers
toi
que
t'es
tout
pourri
Я
вижу
сквозь
тебя,
что
ты
весь
гнилой.
Tu
sais
pas,
tu
sais
pas
cacher
ta
connerie
Ты
не
знаешь,
ты
не
умеешь
скрывать
свою
чушь.
La
douceur
tu
connais
pas,
on
t′avait
pas
dit
Сладость,
которую
ты
не
знаешь,
мы
тебе
не
говорили
T'as
le
cœur
tout
seul
et
maintenant
tu
vieillis
У
тебя
есть
сердце,
и
теперь
ты
стареешь.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t'es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Pourtant
tu
connais
pleins
de
gentils
gens
Тем
не
менее,
ты
знаешь
много
хороших
людей.
Tu
leur
cours
après,
mais
t′es
méchant
Ты
бегаешь
за
ними,
но
ты
злой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camélia Jordana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.