Paroles et traduction Cam’ron - Do It Again (feat. Destiny's Child)
Do It Again (feat. Destiny's Child)
Сделаю Это Снова (совместно с Destiny's Child)
Man
I
fucked
alotta
bitches
man
(true)
Мужик,
я
трахнул
много
сучек,
мужик
(правда)
Made
a
lotta
money
(true)
Срубил
много
бабла
(правда)
Made
a
lotta
enemies
(true)
Нажил
много
врагов
(правда)
Would
I
do
this
shit
all
over
again,
I
dunno
Сделал
бы
я
всё
это
дерьмо
ещё
раз,
я
не
знаю
That's
a
good
question,
would
you
do
your
life
over
again?
Хороший
вопрос,
сделал
бы
ты
свою
жизнь
заново?
(You
right
about
that)
(Ты
прав
на
этот
счёт)
I
know
I
fuck
fat
ass
Tasha
one
more
time
if
I
have
nothing
else
to
do
Знаю,
я
бы
трахнул
эту
жирную
жопу
Ташу
ещё
разок,
если
бы
мне
больше
нечем
было
заняться
I
fuck
that
bitch
one
more
time,
that
ass
was
fat
Я
бы
трахнул
эту
сучку
ещё
раз,
жопа
у
неё
была
жирная
Yo,
shorty
get
a
desk
and
chair
Йоу,
малышка,
тащи
стол
и
стул
Now
wit
the
guess
appear
Теперь
давай
угадай,
кто
пришёл
But
if
you
knew
my
life
you'd
shed
a
tear
where
Но
если
бы
ты
знала
мою
жизнь,
ты
бы
пролила
слезу,
где
From
the
fucked
up
scar
to
the
tough
luck
bar
От
грёбаного
шрама
до
чёртового
бара
To
my
cousin
fightin
chapters
in
a
crushed
up
car
До
моего
кузена,
разбирающегося
с
проблемами
в
разбитой
тачке
I
handled
live
beef
from
the
pluriel
I
beef
Я
разруливал
проблемы
с
несколькими
типами,
с
которыми
у
меня
были
тёрки
Capeshe
a
few
cats
tried
to
muirelize
me
(for
what)
Капэ?
Несколько
котов
пытались
убрать
меня
(за
что?)
Cause
I
drive
a
fresh
benz
and
collect
ends
Потому
что
я
гоняю
на
свежем
мерсе
и
гребу
бабло
But
I
lost
brothers
some
best
friends
Но
я
потерял
братьев,
некоторых
лучших
друзей
Word
life,
we
all
bredgren
Клянусь
жизнью,
мы
все
были
братанами
But
we
all
speak
and
nobody
budgin
Но
мы
все
говорим,
и
никто
не
шевелится
Cause
we
all
stubbrin
Потому
что
мы
все
упёртые
Yeah,
we
let
the
hate
rise
Ага,
мы
позволяем
ненависти
расти
Give
each
other
fake
fives
Даём
друг
другу
фальшивые
пятюни
Look
back
periphieal
give
each
other
snake
eyes
Оглядываемся
по
сторонам,
смотрим
друг
на
друга
волчьими
глазами
True
in
all
sequals
(true)
Правда
во
всех
смыслах
(правда)
You
too
of
all
people
Ты
тоже
из
всех
людей
Guess
they
right
money
is
the
root
of
all
people
Наверное,
они
правы,
деньги
- корень
всего
A
nigga
front
on
them
though
I
triggered
at
em'
Ниггер
наехал
на
них,
хотя
я
их
спровоцировал
I
don't
know
Big
it's
just
the
type
of
nigga
I
am
Я
не
знаю,
Большой,
это
просто
то,
какой
я
ниггер
I
live
my
life
a
thug
Я
живу
жизнью
бандита
Live
my
life
wit
drugs
(drugs)
Живу
своей
жизнью
с
наркотиками
(наркотики)
Fuck
everybody
else
I
live
my
life
for
Blood
К
чёрту
всех
остальных,
я
живу
своей
жизнью
ради
Блада
So
Lexus,
Moff
I
got's
to
keep
Triste
near
Так
что,
Лексус,
Мофф,
я
должен
держать
Трист
рядом
Cause
Blood
suppost
to
be
here
(cause
blood
suppost
to
be
here)
Потому
что
Блад
должен
быть
рядом
(потому
что
Блад
должен
быть
рядом)
When
comes
a
song
Когда
дело
доходит
до
песни
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
те
времена
были
весёлыми,
но
сделал
бы
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
дело
доходит
до
песни
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
те
времена
были
весёлыми,
но
сделал
бы
ты
это
снова?
One
of
my
worst
fears,
is
being
stuffed
in
a
hearse
Один
из
моих
самых
страшных
кошмаров
- быть
засунутым
в
катафалк
Six
feet
deep
being
crushed
my
the
earth
Шесть
футов
под
землёй,
раздавленным
землёй
Bury
me
wit
rings
so
when
I'm
plucked
from
the
earth
Похороните
меня
с
кольцами,
чтобы,
когда
меня
вытащат
из
земли
Every
mothafucka
see
how
much
it
was
worth
(we
makin
money)
Каждый
ублюдок
увидел,
чего
это
стоило
(мы
делаем
деньги)
Oh
you
stressin
my
best
misjudgin
of
my
worst
О,
ты
переживаешь
из-за
моего
лучшего,
неправильно
оценивая
моё
худшее
And
all
my
life
put
in
nothin
but
work
И
всю
свою
жизнь
я
только
и
делал,
что
работал
Y'all
talk
about
how
I
was
such
a
big
flirt
Вы
все
говорите
о
том,
каким
я
был
бабником
I
never
slowed
down
cause
I
was
fuckin
wit
skirts
Я
никогда
не
сбавлял
обороты,
потому
что
я
трахался
с
юбками
I
mean
since
the
early
days
I
was
cuttin
from
church
Я
имею
в
виду,
что
с
ранних
лет
я
прогуливал
церковь
Y'all
talk
about
things
I've
done
to
my
life
Вы
говорите
о
том,
что
я
сделал
со
своей
жизнью
You
talk
about
things
that
I've
done
to
my
wife
Вы
говорите
о
том,
что
я
сделал
со
своей
женой
I
know
where
I'm
going
so
I
can
come
in
a
cris'is
Я
знаю,
куда
иду,
поэтому
могу
прийти
в
кризис
I
do
this
for
my
niggas,
who
never
get
no
chedder
Я
делаю
это
для
своих
корешей,
которые
никогда
не
получали
ни
копейки
For
my
niggas
up
state,
that'll
never
get
a
letter
Для
моих
корешей
наверху,
которые
никогда
не
получат
письма
For
my
vitally
sick,
that
would
never
get
no
better
Для
моих
смертельно
больных,
которым
никогда
не
станет
лучше
For
my
niggas
in
the
cold,
that
would
never
get
a
sweater
Для
моих
корешей
на
холоде,
которые
никогда
не
получат
свитер
For
the
life
I
lead,
things
I
done
За
ту
жизнь,
которой
я
живу,
за
то,
что
я
сделал
A
nigga
went
to
school
I
had
to
bring
my
gun
Ниггер
пошёл
в
школу,
мне
пришлось
взять
с
собой
ствол
A
nigga
had
to
hustle
I
had
to
slung
them
drums
(I
feel
you
man)
Ниггер
должен
был
шевелиться,
мне
пришлось
таскать
эти
барабаны
(я
понимаю
тебя,
мужик)
As
the
man
of
the
house
I
had
to
bring
income
Как
глава
семьи,
я
должен
был
приносить
доход
When
comes
a
song
Когда
дело
доходит
до
песни
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
те
времена
были
весёлыми,
но
сделал
бы
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
дело
доходит
до
песни
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
те
времена
были
весёлыми,
но
сделал
бы
ты
это
снова?
Yo,
this
life
I
should
rock
again?
(huh)
Йоу,
эту
жизнь
я
должен
прожить
заново?
(ха)
Stand
on
this
mothafuckin
block
again?
Снова
стоять
на
этом
чёртовом
квартале?
Almost
get
shot
again
(it
was
tough
out
there
yo)
Снова
чуть
не
попасть
под
пули?
(там
было
жёстко,
йоу)
See
alotta
men
get
shot
up
bad
Видеть,
как
кучу
мужиков
расстреливают
Back
up
hobbilin
sista
out
gossipin
(get
em'
to
the
hospital)
Оттаскивать
сплетничающую
сеструху
(отвезти
её
в
больницу)
So
I
don't
rhyme
for
excutives
Так
что
я
не
читаю
рэп
для
начальства
It's
imparitive
do
it
for
my
jailberg
consecutives
Обязательно
сделаю
это
для
своих
корешей
за
решёткой
Get
my
messages,
hell
no
Получаю
мои
сообщения,
чёрта
с
два
Or
my
block
nigga
never
live,
one
room
7 kid
Или
мой
ниггер
с
района
никогда
не
будет
жить,
один
ребёнок
на
7 комнат
Screamin
mother
overhead
two
plates,
one
fork
sour
milk
and
a
loaf
of
bread
Кричащая
мать
над
головой,
две
тарелки,
одна
вилка,
кислое
молоко
и
буханка
хлеба
But
I
shook
it
off
smiled
of
course
kid
Но
я
стряхнул
это
с
себя,
улыбнулся,
конечно,
пацан
My
girl
wildout
on
some
child
support
shit
Моя
девчонка
бесится
из-за
какой-то
фигни
с
алиментами
I'm
out
exhausted
obselete
y'all
(y'all)
Я
выдохся,
устарел,
вы
все
(вы
все)
But
girls
will
flip
like
Dominique
Daws
Но
девчонки
будут
переобуваться,
как
Доминик
Доус
I'm
not
here
to
teach
yall,
just
here
to
reach
yall
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
учить
вас,
а
для
того,
чтобы
достучаться
до
вас
If
I
do
my
life
over,
I
repeat
all
Если
бы
я
прожил
свою
жизнь
заново,
я
бы
повторил
всё
When
comes
a
song
Когда
дело
доходит
до
песни
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили
All
those
times
was
fun,
but
would
you
do
it
again?
Все
те
времена
были
весёлыми,
но
сделал
бы
ты
это
снова?
When
comes
a
song
Когда
дело
доходит
до
песни
All
those
crimes
we've
done
Все
те
преступления,
что
мы
совершили
All
those
times
was
fun
but
would
you
do
it
again?
Все
те
времена
были
весёлыми,
но
сделал
бы
ты
это
снова?
(Repeat
2 times)
(Повторить
2 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Darrell Branch, Cameron Giles, Joseph Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.