Paroles et traduction Cam’ron - Purple Haze
Purple Haze
Фиолетовый Туман
Tito,
crack
that
dutch,
roll
that
purple
up
Тито,
заряжай
косяк,
забивай
эту
фиолетовую
хрень.
Niggaz
slacking
in
their
macking
Ниггеры
лажают
в
своем
соблазнении,
Simping
in
their
pimping,
glad
I
got
you,
baby
Слишком
мягкотелые
для
своих
сутенеров,
рад,
что
ты
у
меня
есть,
детка.
You
the
only
one
I
can
count
on,
man
Ты
единственная,
на
кого
я
могу
положиться,
мужик.
You
may
crutch,
man,
yo
Ты
можешь
быть
моим
костылем,
йоу.
We
leaves
spots
milt,
you
get
your
top
tilt
Мы
оставляем
пятна
молока,
ты
получаешь
свой
верх
перекошенным.
Mop
filled,
my
block
leaves
cops
killed,
duck
shots
still
Швабра
полна,
мой
квартал
оставляет
копов
убитыми,
дробь
все
еще
слышна.
You
not
built,
you
had
zirconia's,
those
was
zirconia's
Ты
не
создана
для
этого,
у
тебя
были
фианиты,
это
были
фианиты.
I
kept
it
spot
built,
I
can
ensemble
linen
Я
держал
это
место
в
порядке,
я
могу
позволить
себе
одеваться
в
шелка.
Grinning
on
rock,
silk,
I'm
hitting
bitches
like
switches
Улыбаюсь
на
камнях,
шелк,
я
трахаю
сучек,
как
переключатель.
I'm
a
top
Wilt,
that's
Chamberlain,
mama
became
a
friend
Я
крутой
Уилт,
это
Чемберлен,
мама
стала
другом.
Said
she
had
the
lamest
men,
wanted
to
learn
the
game
I
win
Сказала,
что
у
нее
были
самые
жалкие
мужики,
хотела
изучить
игру,
в
которой
я
выигрываю.
I
had
to
game
her
then,
you
rearrange
your
friends
Мне
пришлось
ее
охмурить,
ты
меняешь
своих
друзей,
Then
you
change
that
Benz,
we
need
a
Range
with
rims
Потом
ты
меняешь
этот
Бенц,
нам
нужен
Range
с
дисками.
She
bought
a
gravy
Rover,
it
had
a
pastry
odor
Она
купила
роскошный
Rover,
от
него
пахло
выпечкой.
Yes,
she
made
the
quota
Да,
она
выполнила
норму.
'Cause
I'm
like
Ray
Liotta
Потому
что
я
как
Рэй
Лиотта.
Fiends
in
a
caskets,
leaning
them
bastards
Враги
в
гробах,
наклоняю
их,
ублюдков.
But
the
meanest
of
fabrics,
when
I'm
with
Athena
Onassis
Но
самые
дорогие
ткани,
когда
я
с
Афиной
Онассис.
Or
Ms.
Trina,
the
queen
of
the
asses
Или
с
мисс
Триной,
королевой
задниц.
'Cause
it's
when
it
come
to
purple,
I've
seen
it
in
masses
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
фиолетового,
я
видел
это
в
массах.
Whoo,
Tino,
you
almost
finished?
Фух,
Тино,
ты
уже
почти
закончил?
(This
ain't
purple
neither,
Tito)
(Это
даже
не
фиолетовое,
Тито.)
This
blunt
almost
out
right
here
Этот
косяк
почти
догорел.
(I
don't
know
what
this
is)
(Я
не
знаю,
что
это
такое.)
I
love
you,
man
Я
люблю
тебя,
мужик.
(I'm
not
smoking
this)
(Я
не
буду
это
курить.)
Only
thing
I
count
on
is
you
Единственное,
на
что
я
могу
рассчитывать,
это
ты.
(Tito,
I
want
him,
I
don't
want
him)
(Тито,
я
хочу
его,
я
не
хочу
его.)
Tito
just
got
the
blunt
Тито
только
что
получил
косяк.
(Don't
fuck
with
nothing
else
but
you)
(Не
связывайся
ни
с
чем,
кроме
тебя.)
I'm
reloaded
now
Я
перезаряжен.
(Tito,
roll
me
up
another
blunt,
something
ain't
right
with
this)
(Тито,
скрути
мне
еще
один
косяк,
что-то
не
так
с
этим.)
And
I'm
a
'naissance
child,
gaming
her
stupid
now
И
я
дитя
Возрождения,
играю
с
ней,
как
с
дурой.
Plus,
I'm
stupid
foul,
pulled
a
coup
to
trial
Кроме
того,
я
чертовски
груб,
устроил
государственный
переворот.
I
come
through
Canal
and
let
the
luger
style
Я
прохожу
через
Канал
и
позволяю
«Люгеру»
выстрелить
In
the
D.A.
mouth,
shit,
here's
a
root
canal
Прямо
в
рот
прокурору,
вот
тебе,
сука,
пломбирование
каналов.
Right
on
center
street,
put
'em
on
front
street
Прямо
на
Центральной
улице,
выставил
их
на
всеобщее
обозрение.
Next
day
the
front
page,
who
gonna
front
on
me?
На
следующий
день
на
первой
полосе,
кто
будет
спорить
со
мной?
Girls
deranked
and
chumped,
call
'em
skank
and
cunt
Девушки
разжалованы
и
избиты,
называю
их
шлюхами
и
мразью.
Take
a
trip
with
the
Dip
bitch,
to
the
bank
to
stunt
Соверши
поездку
с
Дипом,
сука,
в
банк,
чтобы
похвастаться.
Serena
Williams,
downtown
vacant
and
Trump
Серена
Уильямс,
центр
города
пустует,
и
Трамп.
Who
wanna
bang
her
rump,
chump?
Yes,
I
bring
the
pump
Кто
хочет
трахнуть
ее
задницу,
неудачник?
Да,
я
принес
ствол.
That's
why
I'm
kinda
hyped
because
my
money's
good
Вот
почему
я
немного
взволнован,
потому
что
у
меня
все
хорошо
с
деньгами.
Which
means
my
mind
is
right,
so
I
got
time
to
write
А
это
значит,
что
мой
разум
чист,
так
что
у
меня
есть
время
писать.
How
I
grind
at
night,
next
tab,
china
white
Как
я
вкалываю
по
ночам,
следующая
таблетка,
китайский
белый.
Army
hat,
army
jacket,
yesir,
my
line
is
right
Армейская
шляпа,
армейская
куртка,
да,
сэр,
моя
линия
безупречна.
Diminish
his
army,
we
finished
the
Don
P
Уничтожаем
его
армию,
мы
допили
Dom
Pérignon.
Now
let's
get
purple
like
Grimace
and
Barney,
holla
А
теперь
давайте
станем
фиолетовыми,
как
Гримас
и
Барни,
привет.
I
gotta
come
in
now,
I
don't
know
what
Tito's
rolling
up
Мне
нужно
зайти,
я
не
знаю,
что
там
Тито
крутит.
I
gotta
roll
it
up
my
self
Мне
нужно
самому
скрутить.
(I
don't
know
what's
in
them
Dutch
Masters)
(Я
не
знаю,
что
в
этих
Dutch
Masters.)
If
you
don't
crush
your
own
weed
up
Если
ты
сам
не
измельчишь
свою
травку
And
put
it
in
the
blunt
yourself
И
не
положишь
ее
в
косяк,
Your
own
brother'll
hand
you
some
dust
Твой
собственный
брат
подсунет
тебе
какую-нибудь
дрянь.
That's
what
time
it
is
Вот
такие
времена.
I
gotta
come
in
Мне
нужно
зайти.
Give
me
two
minutes,
y'all
Дайте
мне
пару
минут,
ребята.
I'll
be
back
with
y'all
in
a
minute
Я
вернусь
к
вам
через
минуту.
I
gotta
roll
up
Мне
нужно
скрутить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Giles, Dorothy Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.