Can 7 - Breakfast At the Sahara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can 7 - Breakfast At the Sahara




Breakfast At the Sahara
Завтрак в Сахаре
Sunlight in the desert where the moonlight was
Солнечный свет в пустыне, где только что был лунный,
Dew drops shining like fallen pearls
Капли росы сияют, словно упавшие жемчужины.
A-and the stars in the sky begin to fade away
И звезды на небе начинают исчезать,
As a cold night pales into a warm day
Когда холодная ночь бледнеет, уступая место тёплому дню.
Have you ever seen a celebration of the life?
Видел ли ты когда-нибудь такое торжество жизни?
Share a cup of tea and enjoy the deep light
Раздели со мной чашку чая и насладись этим глубоким светом.
I see a caravan crossing in the desert sands
Я вижу караван, пересекающий пески пустыни,
What wild of wonder is in beautiful land
Какие же чудеса таятся в этой прекрасной земле.
There's a night in the trees with a jewel inbetween
В кронах деревьев прячется ночь, а между ними драгоценный камень.
Natives arrive without being seen
Местные жители появляются незаметно,
A-and the rhythm of the desert begins to grow
И ритмы пустыни начинают нарастать,
As we sat down and enjoyed the show
Пока мы сидим и наслаждаемся представлением.
And desert fruits are a-plenty
Пустынных плодов здесь в изобилии,
And even this late with precious gifts
И даже в такой поздний час они драгоценные дары.
A-and a prides' possession as desert is
И гордость пустыни это то,
Nothing is wasted and always dear
Что здесь ничто не пропадает зря и всё ценно.
Tryna be woman of fifty for the years to come
Я пытаюсь быть женщиной пятидесяти лет на долгие годы,
A me like this is only for song
Такой, как сейчас, я бываю только в песнях.
Harmonious struggle of pain and laugh
Гармоничная борьба боли и смеха,
Once in a lifetime an event like that
Раз в жизни случается такое событие.





Writer(s): Blain Paulos, Erdal Tosun, Levent Canseven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.