Paroles et traduction Can Bonomo feat. Demet Evgar - Rüyamda Buluttum
Rüyamda Buluttum
I Was a Cloud in My Dream
Nerede
başladı
bu
hikaye
de
ben
böyle
delirdim
Where
did
this
story
begin
that
I
went
so
insane
Nasıl
oldu
da
sevdim
çok
canımdan
ben
böyle
değildim
How
did
I
come
to
love
so
much,
I
was
not
like
this
before
Yağdı
durmuyor
karlar
eriyor
yazım
kışım
Snow
falls
endlessly,
melting
my
summer
into
winter
Sen
benim
uğurlu
yorganımdın
en
masum
bakışım
You
were
my
lucky
blanket,
my
most
innocent
gaze
Rüyamda
buluttum
sensizliği
unuttum
In
my
dream,
I
was
a
cloud,
forgetting
about
loneliness
Yağmur
oldum
ağladım
seni
dizlerimde
uyuttum
I
became
rain
and
wept,
cradling
you
in
my
arms
Uyandım
gecenin
bi
vakti
ne
havadan
ne
sudan
I
awoke
in
the
middle
of
the
night,
neither
of
air
nor
water
Yağmur
oldum
ağladım
seni
bir
nehrin
yatağından
I
became
rain
and
wept,
from
the
bed
of
a
river
Nerde
başladı
bu
hikaye
de
ben
böyle
delirdim
Where
did
this
story
begin
that
I
went
so
insane
Nasıl
oldu
da
sevdim
çok
canımdan
ben
böyle
değildim
How
did
I
come
to
love
so
much,
I
was
not
like
this
before
Aktı
dereler
nerelere
bak
geçiyor
günüm
gecem
Rivers
flow
to
unknown
places,
watch
as
my
days
and
nights
pass
by
Sen
benim
sigaram
suyum
çayım
You
are
my
cigarette,
my
water,
my
tea
En
karmaşık
bilmecem
My
most
complex
riddle
Rüyamda
buluttum
sensizliği
unuttum
In
my
dream,
I
was
a
cloud,
forgetting
about
loneliness
Yağmur
oldum
ağladım
seni
dizlerimde
uyuttum
I
became
rain
and
wept,
cradling
you
in
my
arms
Uyandım
gecenin
bi
vakti
ne
havadan
ne
sudan
I
awoke
in
the
middle
of
the
night,
neither
of
air
nor
water
Yağmur
oldum
ağladım
seni
bir
nehrin
yatağından
I
became
rain
and
wept,
from
the
bed
of
a
river
Yalnız
uyursan
rüyalara
sor
beni
If
you
sleep
alone,
ask
the
dreams
about
me
Gel
gör
nerelerdeyim
Come
see
where
I
am
Korkusuz
göğün
altında
bir
deli
A
madman
under
the
fearless
sky
Ölmedim
avareyim
I
did
not
die,
I
am
a
vagabond
Rüyamda
buluttum
sensizliği
unuttum
In
my
dream,
I
was
a
cloud,
forgetting
about
loneliness
Yağmur
oldum
ağladım
seni
dizlerimde
uyuttum
I
became
rain
and
wept,
cradling
you
in
my
arms
Uyandım
gecenin
bi
vakti
ne
havadan
ne
sudan
I
awoke
in
the
middle
of
the
night,
neither
of
air
nor
water
Yağmur
oldum
ağladım
seni
bir
nehrin
yatağından
I
became
rain
and
wept,
from
the
bed
of
a
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.