Can Bonomo feat. Demet Evgar - Rüyamda Buluttum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can Bonomo feat. Demet Evgar - Rüyamda Buluttum



Перевод добавил(а) Анна2024

Rüyamda Buluttum
В моём сне я был облаком
Nerede başladı bu hikaye de ben böyle delirdim
Где же началась эта история? Вот так я сошёл с ума.
Nasıl oldu da sevdim çok canımdan ben böyle değildim
Как же так вышло, что я полюбил всей душой? Я таким не был.
Yağdı durmuyor karlar eriyor yazım kışım
Снег идёт не переставая, тает моё лето, моя зима.
Sen benim uğurlu yorganımdın en masum bakışım
Ты был моим счастливым одеялом, самым невинным взглядом.
Rüyamda buluttum sensizliği unuttum
В моём сне я был облаком, забыл о том, что я без тебя.
Yağmur oldum ağladım seni dizlerimde uyuttum
Я стал дождём, плакал о тебе, убаюкивал тебя на своих коленях.
Uyandım gecenin bi vakti ne havadan ne sudan
Я проснулся среди ночи без всякой причины,
Yağmur oldum ağladım seni bir nehrin yatağından
Я стал дождём, плакал о тебе из русла реки.
Nerde başladı bu hikaye de ben böyle delirdim
Где же началась эта история? Вот так я сошла с ума.
Nasıl oldu da sevdim çok canımdan ben böyle değildim
Как же так вышло, что я полюбила всей душой? Я такой не была.
Aktı dereler nerelere bak geçiyor günüm gecem
Потекли ручьи, посмотри куда. Проходит мой день, моя ночь.
Sen benim sigaram suyum çayım
Ты моя сигарета, моя вода, мой чай,
En karmaşık bilmecem
Моя самая сложная загадка.
Rüyamda buluttum sensizliği unuttum
В моём сне я был облаком, забыл о том, что я без тебя.
Yağmur oldum ağladım seni dizlerimde uyuttum
Я стал дождём, плакал о тебе, убаюкивал тебя на своих коленях.
Uyandım gecenin bi vakti ne havadan ne sudan
Я проснулся среди ночи без всякой причины,
Yağmur oldum ağladım seni bir nehrin yatağından
Я стал дождём, плакал о тебе из русла реки.
Yalnız uyursan rüyalara sor beni
Если ты будешь спать одна, спроси у снов обо мне,
Gel gör nerelerdeyim
Приди посмотри где я:
Korkusuz göğün altında bir deli
Безумец под бесстрашным небом,
Ölmedim avareyim
Я не умер, я скиталец.
Rüyamda buluttum sensizliği unuttum
В моём сне я был облаком, забыл о том, что я без тебя.
Yağmur oldum ağladım seni dizlerimde uyuttum
Я стал дождём, плакал о тебе, убаюкивал тебя на своих коленях.
Uyandım gecenin bi vakti ne havadan ne sudan
Я проснулся среди ночи без всякой причины,
Yağmur oldum ağladım seni bir nehrin yatağından
Я стал дождём, плакал о тебе из русла реки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.