Paroles et traduction Can Bonomo feat. Ceza - Terslik Var
Usandım
artık,
Устала
уже,
Anlamsız
geliyor
her
kelime
Каждое
слово,
которое
звучит
бессмысленно
Yoru
yoldu
amansız
Йору
дорога
была
безжалостной
Yürüyordu
üzerime
Он
шел
по
мне
Gelme
gelme
terslik
var
Что-то
не
так
с
приходом
и
приходом
Canım
çok
acıyor
Очень
болит
Başucumda
kapkara
karanfil
Черная
гвоздика
на
моей
прикроватной
тумбочке
Yarına
dehşet
saçıyor
Завтрашний
ужас
Yolum
hep
engel
Мой
путь
всегда
мешает
Doluyor
bazen
Заполняется
иногда
Bu
kafa
tuhaf
düşüncelere
Эта
голова
к
странным
мыслям
Resmen
iyi
görünelim
Давайте
официально
выглядеть
хорошо
Diye
zorlanol
Он
zorlanol
Bazen
bir
aynı
notayım
Иногда
я
одна
и
та
же
нота
Sanki
aynı
do
Как
будто
вы
делаете
то
же
самое
Lak
lak
ile
geçiyor
Лак
проходит
через
лак
Leyleğin
ömrü
Жизнь
аиста
Yasak
olan
meyveyi
gördüm
Я
видел
фрукты,
которые
запрещены
Bir
çok
şeyde
dengeyi
Баланс
во
многих
вещах
Bozdukça
bozdukça
Чем
больше
мы
разрушаем,
тем
больше
мы
разрушаем
Senden
istediğini
yoksa
Если
вы
не
хотите
от
вас
Yoksa
ben
bunu
neyleyeyim
Если
я
это
я
neyleyey
Her
güzel
anı
başlar
ve
biter
Каждый
прекрасный
момент
начинается
и
заканчивается
Bir
gülü
sevsem
o
bana
yeter
Если
бы
я
любил
розу,
этого
было
бы
достаточно
для
меня
Ben
beterim
o
benden
beter
Я
хуже,
он
хуже
меня.
Ben
beterim
o
benden
beter
Я
хуже,
он
хуже
меня.
Yandı
yanmayan
yollar
Сожженные
несгоревшие
дороги
Yaşam
bağlı
diyalize
Диализ,
связанный
с
жизнью
Bir
türlü
bitmedi
bu
sonlar
Эти
окончания
не
закончились.
Kalk
yatalım
hadi
yerimize
Вставай,
пойдем,
я
уложу
тебя
спать,
как
наш
Gelme
gelme
terslik
var
Что-то
не
так
с
приходом
и
приходом
Canım
çok
acıyor
Очень
болит
Camın
önünde
duran
kara
karga
Черная
ворона,
стоящая
перед
стеклом
Beni
oğlu
sanıyor
Мой
сын
думает,
что
Düşüncelerimin
yarısı
sert
yarısı
sof,
Половина
моих
мыслей-жесткая
половина
Соф,
Duyduklarımın
yarısı
dolu
yarısı
boş!
То,
что
я
слышу,
наполовину
заполнено
наполовину
пустым!
Gördüklerimin
bir
kısmı
çirkin,
bir
çoğu
hoş,
Некоторые
из
того,
что
я
вижу,
уродливы,
многие
из
них
приятны,
Neyseki
yine
soruyorsan
herşey
ters!
К
счастью,
если
ты
снова
спрашиваешь,
все
не
так!
Ne
dediğini
bilmem
ama
bilmicem
şu
an
Rock
nRoll
Я
не
знаю,
что
ты
говоришь,
но
я
не
знаю,
рок-н-ролл
прямо
сейчас
Çatışmaya
hazır
düşünceler
kafana
koy
Положите
мысли
на
голову,
готовые
к
конфликту
Kozmozun
kafası
varmıydı
Существовала
ли
голова
космоса
Bu
sıcak
havada
ortama
yağan
karmıydı
Это
была
карма,
которая
падала
в
жаркую
погоду
Doluya
koyduk
olmuyor
Мы
не
ставим
его
на
заполнение
Boşa
koyunca
dolmuyor
Он
не
заполняется,
когда
вы
кладете
его
впустую
Sordum
hiç
kimse
bilmiyor
Я
спросил,
никто
не
знает
Bana
soruyor
ne
oluyor
Он
спрашивает
меня,
что
происходит
Bu
atmosfer
de
zaten
Эта
атмосфера
уже
есть
İnsansız
sularda
boğuluyor
Беспилотник
тонет
в
водах
Bu
sefer
yandık
galiba
Думаю,
на
этот
раз
мы
сгорели
Güneş
batıdan
doğuyor
Солнце
поднимается
с
запада
Her
güzel
anı
başlar
ve
biter
Каждый
прекрасный
момент
начинается
и
заканчивается
Bir
gülü
sevsem
o
bana
yeter
Если
бы
я
любил
розу,
этого
было
бы
достаточно
для
меня
Ben
beterim
o
benden
beter
Я
хуже,
он
хуже
меня.
Ben
beterim
o
benden
beter
Я
хуже,
он
хуже
меня.
Gel
dediğim
o
tersten
gider
Приходите,
он
идет
в
обратном
направлении
Beyaz
bayrak
altında
Белый
флаг
под
Kazanç
siper
Заработок
траншеи
Bu
nasıl
bi
çelişki
bana
yapar
sitem
Это
как
Би
противоречие
делает
меня
упрек
Atına
ters
biner
Он
едет
на
лошади
в
обратном
направлении
Atı
da
ters
gider
Лошадь
тоже
идет
наперекосяк
Her
güzel
anı
başlar
ve
biter
Каждый
прекрасный
момент
начинается
и
заканчивается
Bir
gülü
sevsem
o
bana
yeter
Если
бы
я
любил
розу,
этого
было
бы
достаточно
для
меня
Ben
beterim
o
benden
beter
Я
хуже,
он
хуже
меня.
Ben
beterim
o
benden
beter
Я
хуже,
он
хуже
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAN BONOMO, BARIS CAKMAKCI, BILGIN OZCALKAN, EMRE KULA, MEHMET DEMIRDELEN, GOKMEN CENK TURANLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.