Can Bonomo feat. Ceza - Terslik Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Can Bonomo feat. Ceza - Terslik Var




Usandım artık,
Устала уже,
Anlamsız geliyor her kelime
Каждое слово, которое звучит бессмысленно
Yoru yoldu amansız
Йору дорога была безжалостной
Yürüyordu üzerime
Он шел по мне
Gelme gelme terslik var
Что-то не так с приходом и приходом
Canım çok acıyor
Очень болит
Başucumda kapkara karanfil
Черная гвоздика на моей прикроватной тумбочке
Yarına dehşet saçıyor
Завтрашний ужас
Yolum hep engel
Мой путь всегда мешает
Doluyor bazen
Заполняется иногда
Bu kafa tuhaf düşüncelere
Эта голова к странным мыслям
Bir mesken
Обитель
Resmen iyi görünelim
Давайте официально выглядеть хорошо
Diye zorlanol
Он zorlanol
Bazen bir aynı notayım
Иногда я одна и та же нота
Sanki aynı do
Как будто вы делаете то же самое
Lak lak ile geçiyor
Лак проходит через лак
Leyleğin ömrü
Жизнь аиста
Ben neyleyim,
Я почему,
Yasak olan meyveyi gördüm
Я видел фрукты, которые запрещены
Bir çok şeyde dengeyi
Баланс во многих вещах
Bozdukça bozdukça
Чем больше мы разрушаем, тем больше мы разрушаем
Senden istediğini yoksa
Если вы не хотите от вас
Yoksa ben bunu neyleyeyim
Если я это я neyleyey
Her güzel anı başlar ve biter
Каждый прекрасный момент начинается и заканчивается
Bir gülü sevsem o bana yeter
Если бы я любил розу, этого было бы достаточно для меня
Ben beterim o benden beter
Я хуже, он хуже меня.
Ben beterim o benden beter
Я хуже, он хуже меня.
Yandı yanmayan yollar
Сожженные несгоревшие дороги
Yaşam bağlı diyalize
Диализ, связанный с жизнью
Bir türlü bitmedi bu sonlar
Эти окончания не закончились.
Kalk yatalım hadi yerimize
Вставай, пойдем, я уложу тебя спать, как наш
Gelme gelme terslik var
Что-то не так с приходом и приходом
Canım çok acıyor
Очень болит
Camın önünde duran kara karga
Черная ворона, стоящая перед стеклом
Beni oğlu sanıyor
Мой сын думает, что
Düşüncelerimin yarısı sert yarısı sof,
Половина моих мыслей-жесткая половина Соф,
Duyduklarımın yarısı dolu yarısı boş!
То, что я слышу, наполовину заполнено наполовину пустым!
Gördüklerimin bir kısmı çirkin, bir çoğu hoş,
Некоторые из того, что я вижу, уродливы, многие из них приятны,
Neyseki yine soruyorsan herşey ters!
К счастью, если ты снова спрашиваешь, все не так!
Ne dediğini bilmem ama bilmicem şu an Rock nRoll
Я не знаю, что ты говоришь, но я не знаю, рок-н-ролл прямо сейчас
Çatışmaya hazır düşünceler kafana koy
Положите мысли на голову, готовые к конфликту
Kozmozun kafası varmıydı
Существовала ли голова космоса
Bu sıcak havada ortama yağan karmıydı
Это была карма, которая падала в жаркую погоду
Doluya koyduk olmuyor
Мы не ставим его на заполнение
Boşa koyunca dolmuyor
Он не заполняется, когда вы кладете его впустую
Sordum hiç kimse bilmiyor
Я спросил, никто не знает
Bana soruyor ne oluyor
Он спрашивает меня, что происходит
Bu atmosfer de zaten
Эта атмосфера уже есть
İnsansız sularda boğuluyor
Беспилотник тонет в водах
Bu sefer yandık galiba
Думаю, на этот раз мы сгорели
Güneş batıdan doğuyor
Солнце поднимается с запада
Her güzel anı başlar ve biter
Каждый прекрасный момент начинается и заканчивается
Bir gülü sevsem o bana yeter
Если бы я любил розу, этого было бы достаточно для меня
Ben beterim o benden beter
Я хуже, он хуже меня.
Ben beterim o benden beter
Я хуже, он хуже меня.
Gel dediğim o tersten gider
Приходите, он идет в обратном направлении
Beyaz bayrak altında
Белый флаг под
Kazanç siper
Заработок траншеи
Bu nasıl bi çelişki bana yapar sitem
Это как Би противоречие делает меня упрек
Atına ters biner
Он едет на лошади в обратном направлении
Atı da ters gider
Лошадь тоже идет наперекосяк
Her güzel anı başlar ve biter
Каждый прекрасный момент начинается и заканчивается
Bir gülü sevsem o bana yeter
Если бы я любил розу, этого было бы достаточно для меня
Ben beterim o benden beter
Я хуже, он хуже меня.
Ben beterim o benden beter
Я хуже, он хуже меня.





Writer(s): CAN BONOMO, BARIS CAKMAKCI, BILGIN OZCALKAN, EMRE KULA, MEHMET DEMIRDELEN, GOKMEN CENK TURANLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.