Can Bonomo - Bahr-i Hazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Can Bonomo - Bahr-i Hazer




Bahr-i Hazer
Sea of Storms
Dilerdik Pir-i Şah
We wish, oh holy master
Uçmak o diyara
To fly to that land
Filitreli cigara
A filtered cigarette
Ve sunturlu bir nara
And a luscious pomegranate
Duyulur sesimiz
That our voices may be heard
Alem-i berzahta
In the realm of the dead
Evi evde bıraktık
We have left our homes behind
Refikalar nikahta
Our companions are getting married
Yükle marşandize dizine kadar
Load up on merchandise, to your knees
Şiir de lazımsa
If you need poetry
Bahr-i hazerler el sallar
The seas of storms wave their hands
Şairi nazımsa
If you want a poet
Kaldır o gemileri cebine de sakla
Put those ships in your pockets and hide them
İçin sıkıldıysa
If you're feeling down
Zeval-i eleme de çıplak ayakla
Join the procession of sorrow barefoot
Var oluyorduysa
If it exists
Yükle marşandize dizine kadar
Load up on merchandise, to your knees
Şiir de lazımsa
If you need poetry
Bahr-i hazerler el sallar
The seas of storms wave their hands
Şairi nazımsa
If you want a poet
Kaldır o gemileri cebine de sakla
Put those ships in your pockets and hide them
İçin sıkıldıysa
If you're feeling down
Zeval-i eleme de çıplak ayakla
Join the procession of sorrow barefoot
Var oluyorduysa
If it exists
Dilerdik Pir-i Şah
We wish, oh holy master
Uçmak o diyara
To fly to that land
Filitreli cigara
A filtered cigarette
Ve sunturlu bir nara
And a luscious pomegranate
Duyulur sesimiz
That our voices may be heard
Alem-i berzahta
In the realm of the dead
Evi evde bıraktık
We have left our homes behind
Refikalar nikahta
Our companions are getting married
Yükle marşandize dizine kadar
Load up on merchandise, to your knees
Şiir de lazımsa
If you need poetry
Bahr-i hazerler el sallar
The seas of storms wave their hands
Şairi nazımsa
If you want a poet
Kaldır o gemileri cebine de sakla
Put those ships in your pockets and hide them
İçin sıkıldıysa
If you're feeling down
Zeval-i eleme de çıplak ayakla
Join the procession of sorrow barefoot
Var oluyorduysa
If it exists
Yükle marşandize dizine kadar
Load up on merchandise, to your knees
Şiir de lazımsa
If you need poetry
Bahr-i hazerler el sallar
The seas of storms wave their hands
Şairi nazımsa
If you want a poet
Kaldır o gemileri cebine de sakla
Put those ships in your pockets and hide them
İçin sıkıldıysa
If you're feeling down
Zeval-i eleme de çıplak ayakla
Join the procession of sorrow barefoot
Var oluyorduysa
If it exists
Yükle marşandize dizine kadar
Load up on merchandise, to your knees
Şiir de lazımsa
If you need poetry
Bahr-i hazerler el sallar
The seas of storms wave their hands
Şairi nazımsa
If you want a poet
Kaldır o gemileri cebine de sakla
Put those ships in your pockets and hide them
İçin sıkıldıysa
If you're feeling down
Zeval-i eleme de çıplak ayakla
Join the procession of sorrow barefoot
Var oluyorduysa
If it exists
Yükle marşandize dizine kadar
Load up on merchandise, to your knees
Şiir de lazımsa
If you need poetry
Bahr-i hazerler el sallar
The seas of storms wave their hands
Şairi nazımsa
If you want a poet
Kaldır o gemileri cebine de sakla
Put those ships in your pockets and hide them
İçin sıkıldıysa
If you're feeling down
Zeval-i eleme de çıplak ayakla
Join the procession of sorrow barefoot
Var oluyorduysa
If it exists





Writer(s): Can Bonomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.